Карлотта Кортес - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

Нужно только найти Джонни. Когда она достигла перекрестка, послышался еще один выстрел. По отдаленности и приглушенности звука она поняла, что побежала не в том направлении. Стреляли за домом Кортесов.

Что же делать? Она обернулась и увидела, что Карлотта поднимается по ступенькам к темно-красной двери. За ней — крупный мужчина, которого называли Генералом.

Справа на улице, ведущей к площади, не было ни души. Она стояла в нерешительности, как вдруг услышала неритмичный топот бегущего человека.

Посмотрела в ту сторону и узнала Джонни Дункана. Он бежал очень странно, широко раскинув руки, как бы удерживая равновесие. Светлые волосы развевались на холодном ветру. Плежер увидела перекошенное от страха и боли лицо.

— Джонни!

Услышав знакомый голос, он остановился и начал озираться, ища ее глазами, а заметив, пустился к ней, неуклюже переступая длинными ногами. Плежер окинула взглядом уличное пространство за его спиной — погони не видно.

Дункан схватил ее за руку, и они понеслись к площади. Он не задавал никаких вопросов. Только несколько раз оборачивался и смотрел назад. Когда в очередной раз повернул голову, одна нога зацепилась за другую и он, вырвав свою руку из ее, плюхнулся на тротуар. Плежер опустилась около него на колени.

— Джонни, ты цел?

— Господи, откуда ты взялась? — выдохнул он.

— Мистер Сэм привез меня сюда. То есть мистер Дарелл.

Дункан вытаращил на нее глаза:

— Дарелл здесь?

— Мы наблюдаем за домом.

— Проклятие! — произнес он в растерянности. — Проклятие, проклятие!

— Ты ранен, Джонни, — проговорила она.

— Нет, просто перепугался, наверное.

— Ты не рад меня видеть, Джонни?

— Очень удивлен, вот и все. Голова идет кругом.

— Из-за жены? — спросила она.

Дункан внимательно посмотрел на нее. Губы тронула ухмылка, но он согнал ее и тяжко вздохнул.

— Мне очень жаль, Плежер.

— Мне бы следовало вот сейчас закричать и позвать мистера Сэма, рассуждала она. — Как я была на тебя зла, убить тебя хотела. Знаешь, мой долг позвать их, чтобы тебя схватили.

— Что ты, что ты, не делай этого! — скороговоркой выпалил он. — Я ведь убегаю не от Дарелла.

— От тех, других?

— Да. Они хотят меня прикончить.

— Так почему тебе не сдаться?

— Я об этом давно думаю.

— Тогда поднимайся, — сказала она. — Пойдем к мистеру Сэму. Он обещал, что не сделает тебе ничего полохого. — И потянула за рукав, как бы понукая. Какое-то мгновение Дункан пребывал в нерешительности, наконец встал. — Пошли, — повторила она. — Скорее!

Он повел отсутствующим взглядом.

— Не понимаю, что происходит. Теперь мне кажется, стреляли не в меня. Я пытался войти в дом с черного хода и был очень осторожен. Хотел поговорить с Карлоттой. Хотел уговорить ее отказаться от безумной затеи это опасно и безнравственно.

— Ну, пошли же! — нетерпеливо дернула Плежер.

Дункан стоял, как будто ноги приросли к тротуару, и в еще большей растерянности качал головой.

— Там был кто-то еще. Я никогда раньше не видел этого человека. Он тоже пытался проникнуть в дом. Стреляли в него. Из окна. Точно, стреляли в него, а не в меня…

— Джонни, находиться здесь опасно! — не уступала Плежер. — Что с тобой?

Но было поздно. Она заметила взгляд Дункана, направленный куда-то за нее, а потом услышала шорох шин по асфальту. Около них остановилась машина. Не большой, великолепный бьюик, что застыл перед домом Кортесов, а машина поменьше, не такая бросающаяся в глаза.

Из нее вышел улыбающийся Хустино.

— Ну и задал ты нам хлопот, Джонни. Садись в машину и, пожалуйста, поторопись.

Джонни заговорил странным, высоким голосом:

— Послушай, я делал все, чтобы вернуться. Я требую объяснений. Я должен знать, что произошло там, на Пайни Ноб — почему ты стрелял в меня и в отца этой девушки…

— В машину! — приказал Хустино и повернул дуло револьвера в сторону Плежер. — Вы тоже, мисс Кендал. Вас мы тоже давно разыскиваем. Если не поторопитесь, вынудите меня пристрелить вас прямо здесь. Через минуту те ребятки снова появятся.

— В кого… в кого они стреляли?

— В Пабло О'Брайна, — ответил Хустино и ухмыльнулся. — Ну так как? Хотите получить пулю прямо здесь? Не сходя с места?

Плежер почувствовала, как многозначительно Джонни сжал ее руку. Она двинулась к машине и опустилась на переднее сиденье.


стр.

Похожие книги