– Что с нашим Соломоном? – спросил наконец Эйнгард.
– Не называй его так, – ответил Карл. – Он не Соломон. Он Карл. А я Абуль-Аббас. Я отправлюсь бить вильцев, а вы дождетесь его выздоровления и вместе с ним тихонечко отправитесь назад, в Ахен.
В этот миг слон застонал, зашевелился, зачавкал ртом, в котором что-то булькало. Вдруг кровь хлынула из пасти и вместе с кровью выплюнулся еще один огромный зуб. Глаза Абуль-Аббаса распахнулись, и он с ужасом и стыдом посмотрел на своего любимого государя.
– Это ничего, – сказал Карл. – У него вырастут новые зубы. Об этом мне поведал Алкуин три минуты тому назад. Он исправится и будет ждать меня в моей столице. До встречи, брат мой.
Думаю, к Рождеству я возвращусь.
Император приблизился к лежащему слону, поцеловал его и зашагал прочь. Вскоре, озаренный яркими лучами восходящего солнца, вновь обещающими жаркий день, Карл ехал на вороном жеребце по мосту через Рейн, вступая в земли, некогда безраздельно принадлежавшие вестфалам, а ныне – ему, императору Римской империи. Огромное двадцатитысячное войско двинулось за ним следом, сверкая доспехами, трепеща знаменами и штандартами, гремя подковами крепких коней, звеня оружием, весело гогоча от радости, что поход продолжается.
Гарнизон Липпегамской крепости, ликуя, приветствовал государя. Навстречу Карлу выехал доблестный граф Хильдегерн в сияющем кастильском шлеме, украшенном гелиотропами, и первым делом принялся упрашивать Карла взять его тоже в поход, уверяя, что Липпегам можно вполне доверить юному Вотульфу. Покуда шел сей разговор, раздался бешеный стук копыт и на взмыленном коне появился Дикуил. Увидев его, Карл мгновенно все понял.
Абуль-Аббаса похоронили на том самом месте, где он и скончался. Везти его в Ахен по такой жаре, как того сначала хотел Карл, было бы явным безумием. Впрочем, некоторое умопомрачение императора быстро прошло. На могиле слона он устроил пышную тризну и во время обильных возлияний объявил об окончании похода.
– Вы же видите, – говорил он пьяным голосом, – он не только не хотел сам видеть смерть, но и меня пытался отговорить идти на войну. Как же я теперь-то его ослушаюсь?
Все так называемое «элефантово приданое» – диптих Ирины, слоник Фастрады и многое другое, что напоминало бы об Абуль-Аббасе, было погребено вместе с любимым слоном Карла Великого. Здесь же Карл приказал построить крепость и назвать ее по-латыни Tumba Elephanti, или же попросту, по-франкски, Элефантенграб – Могила Слона; и поначалу ее и впрямь стали строить, хотя она вовсе была не нужна, ибо Липпегам находился на самом выгодном месте. Впоследствии ограничились неким подобием крепости, которая с течением времени быстро разрушилась, а лет через триста уже мало кто знал о том, почему сие памятное место называется Элефантенграб. В шестнадцатом веке один ахенский еврей, потомок Уриэла бен-Ицхака бен-Бенони, по имени Элиас, раздобыв древний пергамент, писанный рукой Эйнгарда Дварфлинга, устроил раскопки под Липпегамом на противоположном берегу Рейна, и нашел-таки могилу Абуль-Аббаса, но в ней уже успел побывать кто-то другой и, кроме слоновьих костей, бедняге Элиасу ничего не досталось, даже драгоценных бивней. А ведь именно его предки привели элефанта в древнюю Нейстрию! Какая несправедливость!
Но от этого неудачника нас отделяют сейчас целых семь столетий, и какое нам до него дело, если в данный момент мы видим пред собою неутешного Карла, медленно возвращающегося к себе в Ахен, из похода, которому так и не суждено было состояться.
– Ваше величество, – говорит ему гиберниец Дикуил, – помнится, вы угрожали, что если я не уберегу элефанта, то вы на мне поедете верхом. Я готов понести подобное наказание.
– Да ты не то что до Ахена, до Юлиха не донесешь мою тушу, – отвечает Карл, чуть улыбнувшись. Он понимает, что Дикуилу жаль его и верный элефантариус хочет развеять тоску своего государя. Но тоска Карла непреодолима, и вновь он до боли закручивает свой ус, желая вырвать его, как бивень. Оглянувшись, Карл видит лицо Дварфлинга, но, вопреки ожиданиям, на нем нет теперь ни доли ехидства, словно даже этот даровитый шут гороховый способен горевать вместе с императором и понимать, что Карл потерял не просто элефанта, а, быть может, главное свое достояние.