Осмотревшись, Роджерс разглядел маленькую комнатку, в которой стояли какие-то очень важные люди, среди них был и полковник Филлипс. Пегги шепнула Стиву, что там находится и сам сенатор Брандт, который спонсировал разработку всего проекта, а сегодня явился посмотреть, на что были потрачены его деньги.
Юноша вошел в лабораторию, и все взгляды мигом оказались прикованы к нему. Стив несколько смутился, но потом увидел доктора Эрскина, стоящего рядом с большой металлической капсулой. Это и был контейнер, в котором Роджерсу собирались ввести сыворотку.
Вздохнув, он забрался внутрь.
– Ну как, удобно? – заботливо спросил ученый.
Стив кивнул.
– Великовато.
Эрскин усмехнулся и дал своим ассистентам сигнал начинать. Они мигом прикрепили к телу Роджерса трубки, провода и мониторы, чтобы следить за его состоянием во время эксперимента.
– Как наши успехи, мистер Старк? – обратился доктор к человеку, сидящему за пультом управления.
Тот обернулся, и Стив ахнул от изумления. Это был сам Говард Старк – изобретатель, которого они с Баки видели на выставке!
«Видимо, здесь действительно собрались все главные гении страны», – подумал Роджерс.
– Напряжение в порядке, аппаратура в норме, – сказал Старк. – Мы готовы, лучшего шанса не будет.
Эрскин взял микрофон и во всеуслышание провозгласил:
– Сегодня мы сделаем первый шаг на пути к всеобщему миру: введем подопытному сыворотку, а затем облучим его вита-энергией, чтобы тело выдержало нагрузку.
Все приборы указывали на учащенное сердцебиение Стива, когда он слушал речь доктора. Значит, вот что это за опыты! Роджерс мигом представил себе Баки, который, ухмыляясь, произносил: «Я же говорил!»
Выключив микрофон, Абрахам повернулся к медсестре. Она достала шприц и ввела его в вену Стива.
– Не так уж и больно, – улыбнулся он.
– Это было обезболивающее, – ухмыльнулся ученый.
Рядом с ним открылась панель, и оттуда выдвинулись ампулы с сывороткой. Эрскин присоединил их к капсуле, в которой находился Стив. В момент инъекции они должны были открыться и через тончайшие иглы ввести препарат в кровь юноши.
Затем Эрскин начал обратный отсчет.
– Введение сыворотки, приготовились… пять… четыре… три… два… один. Запускай! – скомандовал доктор, и процесс начался.
Роджерс ощутил едва заметное покалывание: это сыворотка хлынула по его венам. Синяя жидкость поступала из форсунок. Вены Стива мгновенно начали опухать, с каждой попадающей в его организм каплей виски стучали в его голове. Ученый нажал еще на пару кнопок, и тело Стива сжали удерживающие оковы. Глаза Стива стали светиться голубым светом, но, судя по выражению лица Эрскина, все было в норме.
Когда все шесть ампул наконец опустели, Эрскин повернулся к изобретателю-миллионеру.
– Ваша очередь, мистер Старк, – взволнованно воскликнул он.
Старк дернул за рычаг, и Роджерса пронзили вита-лучи. Его сердце бешено застучало, но Старк все повышал и повышал мощность своих приборов. Камера светилась изнутри странным оранжевым светом. Доктор Эрскин очень боялся за жизнь подопытного, но прекратить эксперимент уже не мог.
Когда напряжение повысилось еще на несколько уровней, Стив издал пронзительный крик.
– Вырубайте машину, – скомандовал ученый.
Старк уже собирался вырубить установку, когда неожиданно раздался слабый, но уверенный голос.
– Нет, – это был голос Роджерса, доносившийся из глубин капсулы. – Я выдержу!
Эрскин сглотнул. Видимо, они выбрали Стивена не зря, и парень собирался мужественно пройти всю процедуру до самого конца. Абрахам поколебался, но затем кивнул Старку, и тот увеличил мощность до ста процентов. Капсула напоследок вспыхнула ярким белым светом, а потом во всем помещении погасло электричество.
Из контейнера не доносилось ни звука. Сердце Стива больше не билось. Сенатор Брандт разочарованно смотрел на доктора Эрскина, но тот не отводил взгляда от подопытного. И вот раздался тихий звук: бип, бип, бип. Это аппаратура показывала, что у Роджерса снова появился пульс!
Эрскин бросился вперед, к капсуле.
«Сработало, неужели сработало?» – лихорадочно думал он.
Был только один способ это проверить... Старк рывком распахнул контейнер.