Каменное сердце - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

– Всегда пожалуйста. Статуя гаргульи была одной из любимых произведений мистера Грегори, уверена, он хотел бы, чтобы все знали о ее огромной истории.

Кес и Элла последовали за домработницей к входной двери просторного старого дома. В этот раз, Кес держал свои чувства открытыми, ища следы темной магии. И ничего не нашел.

Здесь чары были целы, прикрывая основание лестницы и каждую дверь, ведущую из коридора. Любопытно, парадный вход не был защищен. Чары не были полностью наложены или по какой-то причине Грегори не прикрыл дверь своего дома?

Он чувствовал, что здесь безопасно? Или пытался устроить своего рода ловушку? Может смерть для Грегори не была таким уж сюрпризом, как для друзей и близких.

На крыльце они пожали руку Грете и пошли к своему автомобилю.

Скользнув на водительское место, Элла, с ощутимым стуком, захлопнула дверь.

– Так.

Слово охватывало энциклопедию понятий: замешательство, неуверенность, вопрос, усталость, удивление, расстройство. Кес оставил это слово без комментария, обдумывая все, что они только что узнали.

Грегори мертв, и его убили темной магией. Он почти пригласил ее в свой дом, но, вероятно думал, что оказавшись внутри будет в безопасности. Ни от одного из Семи. Даже опытный хранитель не помышлял бы встретиться со столь могущественным демоном, не имея за плечом стража или двух. Тогда что?

От, пришедшей в голову, мысли по коже Кеса поползло предчувствие беды. Могло ли общество вновь ожить?

Элла нетерпеливо хмыкнула и посмотрела на него.

– Ну? Что происходит у тебя в голове, о великий и загадочный Страж? Твой друг мертв, и больше нет хранителей, чтобы разъяснить нам происходящее. И что теперь делать будем?

– Рули. – Кес потянул страховочный пояс, который Элла назвала ремень безопасности, от двери машины и пристегнулся. – Мне нужно подумать.

Элла с минуту его рассматривала, прищурившись и открыв в неверии рот. Затем захлопнула его и повернула ключ в замке зажигания, оживляя мотор огромного внедорожника.

– Я бы сказала, что тебе нужно, – пробубнила она себе под нос, выворачивая на второстепенную дорогу к железным воротам, – но не думаю, что теперь они снабжают арендованные автомобили резиновыми шлангами и тисками.

В другое время и место Кес рассмеялся бы над кровожадными мыслями маленького человечка, но сейчас не возникало желания веселиться. Он до сих пор не выяснил, что его разбудило, но уже начинал побаиваться, что какова бы ни была причина, цель ясна.

Близилось сражение. Теперь появился вопрос, были ли у Кеса необходимые для боя и победы средства?

Он никогда не встречался с врагом, не имея рядом хранителя и братьев, прикрывающих спину. Если теперь Кесу предстоит сделать это в одиночку, сможет ли он выжить?

И сможет ли выжить мир?

Переводчики: inventia, Yogik, dia1812na

Редактор: natali1875

Глава 6

Обратная поездка до Ванкувера длительностью чуть больше часа убедила Эллу в двух вещах: во-первых, хоть Кес размерами и внешним видом походил на человека, но все равно производил впечатление немой, неподвижной статуи; во-вторых, любопытство до добра не доводит.

Элла непременно собиралась убить кого-нибудь, если чертовски быстро не получит ответы, по крайней мере на некоторые ее вопросы.

Она открыла дверь в квартиру и, войдя, бросила ключи на столик. Услышав за собой звук закрывшейся двери, Элла обернулась и увидела Стража, который стоял посреди гостиной и потягивался, будто щенок, который только что проснулся после отличного сна.

Элла собиралась врезать кулаком прямо по его подтянутому прессу с шестью кубиками.

Зная как ей везет, она скорее всего сломает руку.

– Хорошо, у тебя было больше двух часов на обдумывание плана или процесса, или, твою мать, чего угодно, над чем ты там размышлял, пока не разговаривал со мной, – резко сказала она, встав широко расставив ноги и смотря прямо на него. – Я была более чем спокойна. Рассказывай. Чего, черт возьми, мы достигли этой маленькой поездкой, и что, твою мать, мы собираемся дальше делать?

Кес посмотрел на нее, опустив руки по швам.

– Мне с каждой минутой становится все более не комфортно в той форме, которую принял. Ты не против, если я приму свой естественный вид?


стр.

Похожие книги