- Я... почему...
- Подозревая его, я ударил его там в тюрьме, в Испаньоле. Он лгал: он не был никаким узником и никогда не убегал. Он пришел, чтобы разыграть весь этот фарс с целью выведать у нас, как много мы знаем. Если бы я не отправил его в нокаут, он бы помешал нашему побегу.
Сзади послышался громкий сердитый окрик. Ван Йелк недовольно постучал по стенке кабины.
- Хватит болтать! - прорычал он.
Док сразу же вернулся к рычагам, словно был напуган. Но уголком глаз он, продолжал следить за губами девушки. Она догадывалась, что он умеет читать по губам, и спросила:
- Есть надежда найти моего брата живым?
Док кивнул.
- Тогда я согласна потерпеть, - сказала она. - Куда он направляет нас?
- Наверное, в свой штаб.
Санда откинулась в кресле. Ее лицо было спокойно и не особенно бледно. Только знаки каких-то необычных чувств залегли в уголках ее глаз и губ. Ее рука крепко вцепилась в ручку кресла, а другая спокойно отдыхала, расслабившись. Док восхищался смелостью и спокойствием девушки. В характере Санды было много от ее шотландских предков. Лучше думать об этом, чем о том, насколько она привлекательна, как прекрасна она была бы в мужских руках, как нежны ее губы.
Асьенду можно было бы принять за средневековый замок, если бы холм, на котором она стояла, был чуть повыше и на ее белых стенах появились башенки, а сама она была бы окружена рвом с перекинутым через него мостом. Но аэроплан подлетал ближе, и иллюзия замка постепенно исчезала.
Вершина холма была гладкой и зеленой, как бильярдный стол. Со всех сторон она была окружена белой стеной, за которой стояли пулеметные точки и вышагивали часовые. У основания холма протекала речка.
Она убегала в сторону болотистого берега моря, и Док, вспомнив карту Испаньолы, которую он достаточно хорошо знал, пришел к выводу, что это тот самый поток, на берегу которого лежит ржавый остов корабля, превращенный в эллинг для яхты.
- Садись на лужайку! - резко крикнул ван Йелк.
Док посмотрел на Санду и спросил: - Что это за место?
- Это летняя резиденция президента Испаньолы, - объяснила она.
Лужайка была ровной, коротко подстриженной. Когда Док опустился ниже, он смог различить на ней частые следы от колес садившихся и взлетавших аэропланов.
Док посадил самолет на землю и прокатил его до белой ограды асьенды.
Ван Йелк приказал: - Глуши двигатель и сразу же выпрыгивай из машины!
Люди, окружившие аэроплан, были испаньолскими офицерами. Именно офицерами, не солдатами, высокопоставленными офицерами. Док видел их знаки различия. И манеры тоже. Санду встретили со множеством приветствий и поклонов.
Ван Йелк, усмехаясь, спросил: - У вас есть еще свободные квартиры для гостей?
Отведенные им комнаты не были соседними. Они были бы хорошими помещениями для гостей, но сейчас из них вынесли всю мебель, и теперь их вид был довольно неприятен. Окна были широкие, и через них открывался прекрасный пейзаж, но жалюзи на них не поднимались и прекрасно выполняли функцию решеток.
Док прошелся по комнате, попробовал на прочность решетки, толкнул плечом дверь. Снаружи ван Йелк произнес:
- По правде сказать, нам повезло больше, чем мы ожидали. Я не думал, что нам удастся захватить всех вас вместе.
Док ничего ему не ответил, и ван Йелк, подождав немного, ушел.
- Оранг! - крикнул Док как можно громче. - Ренни! Длинный Том! Кто-нибудь здесь?
Оранг пропищал откуда-то детским голоском:
- Мы все здесь.
Услышав ответ, Док перешел на нахуатль, основной диалект древнего языка индейцев майя, на котором говорил он сам и его люди и который мало кто еще понимал. Они использовали этот язык для личных разговоров.
- Вам удалось пронести сюда какие-нибудь приспособления? - спросил Док.
- Ничего, - ответил Оранг. - Они обыскали нас на той яхте. Они даже заставили нас вымыться и подстригли ногти на руках и ногах.
Ренни добавил:
- Они вывернули две коронки на моих зубах, искали химикаты.
- Мисс Макнамара! - позвал Док.
- Да! - отозвалась девушка.
Где-то в конце коридора раздался взволнованный крик. Голос надрывался от радости и волнения.
- Санда! - долетело издалека. - Санда! Как ты здесь оказалась?