Какой придурок вызвал демона?! - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Лис отводил взгляд и скалился.

— Ну же, что за хрень произошла? Мне Гарри показал издалека этот гримуар, там на картинках демоны как–то на тебя не очень похожи. И что–то мне подсказывает, что про девятихвостых лисов там вообще ни слова.

— Я — демон! — как–то не очень уверенно рыкнул лис.

— Не–не, я не сомневаюсь, конечно… — и тут меня осенило. — Та–а–ак, ну ка признавайся, тебя что, за демона не считают?

— Я… Что? Нет! — быстро начал он отпираться, слишком рьяно возмущаясь. — Как ты вообще такое… Наруто! Я — демон!

— Угу, — сложил я губки бантиком. — Только не говори мне, что ты решил кому–то что–то доказать…

— Я… Я… — он прижал уши и скуксился. — Просто когда ты разделил мою чакру, я смог ментально попасть в демонический план, а они… Там все… Там…

Лис выглядел настолько подавленно, что мне стало его жаль. А в дрогнувшей черноте внутреннего мира я услышал хихиканья, усмешки, и появились образы глаз. Разные глаза. И пусть было видно, что они вряд ли принадлежали людям, но эти взгляды… Их нельзя было перепутать ни с чем. Эти взгляды преследовали меня всё детство и юность. Вмещающие в себя ненависть, презрение, брезгливость, отвращение.

Так смотрели на меня люди, перешёптываясь о том, что я «отродье демона», «мерзкий лис», «опасный джинчуурики».

— Вот твари! — возмутился я, выпуская чакру и заглушая этот шёпот, стирая образы. — Да ты самый лучший демон! Как они вообще посмели в тебе усомниться? Ты сильный, опасный, зубастый! Чем ты им не угодил? Надо было бомбой биджуу в них кинуть, чтобы не зарывались!

— А? — увеличились глаза Кьюби. Он как–то весь подобрался, насколько это было возможно в его положении, и ухмыльнулся. — Я… Так и сделал, а потом… Там появилась эта печать призыва, и я в неё прыгнул.

Я расхохотался, отчего–то ярко представив вытянутые демонические лица, когда мой лисёнок всех нае… обманул. Дал по мозгам и свалил по местному, по–английски. Видать от меня он нехороших привычек типа «сначала сделано, потом подумано» и «утереть всем нос» нахватался.

— Ахх–ха–ха, — не мог остановить приступ ржача я. — Они там, надеюсь, все, ах–хаха, оху–ха–ха–ха-ели?

— А то! — оскалился лис.

— Ты, ах–ха–ха, молодец, я горжусь тобой, — протянул я, смахивая слёзы. — Так им всем и надо, чтобы не задавались.

— Кстати, я хотел сразу это сделать, но нас прервали, — я соорудил вокруг него обратно клетку и убрал сдерживающие тории. Лис сел, разминая шею лапами и с явным удовольствием двигая хвостами.

— Ты это… Не волнуйся, Наруто, когда мы вернёмся домой, там, скорее всего, много времени не пройдёт…

— Это как на Мьёбоку? — уточнил я. — В Конохе проходил день, а там целая неделя?

— Да, только здесь ещё сильней это чувствуется, — почесался лис. — Чем дальше миры друг от друга, тем больше эта разница во времени. Тут может пару недель пройти, пока в нашем мире минёт минута.

— Ого, — обрадовался я. — А вернуться как, знаешь?

— Нет… — хмыкнул лис.

Я задумался. Пока это не критично, а значит, можно подумать об этом попозже, к тому же эта проблема может и сама собой «рассосаться», возвращались же призывные животные в свой мир, и не всегда это происходило у них осознанно. Техника прерывалась, чакра кончалась, ранены были, по–всякому… Пару недель на изучение этого мира, помогу Гарри, если смогу, и домой… Как–нибудь точно попаду.

— Ладно, позже подумаем над этим, Кью… — я широко зевнул, почувствовав усталось. — Пошёл я спать.

— Спокойной ночи, Наруто, — последнее, что услышал я, прежде чем провалиться в темноту без сновидений.

* * *

— Наруто! Проснись!

Я открыл глаза и лицезрел перед собой напуганное лицо в очках. Парень почему–то лежал подо мной и барахтался, пытаясь выбраться.

— Ты чего? — отпрыгнул я от него.

Взлохмаченный Гарри поправил очки и сел на кровати.

— Это ты… Ты чего?! Я хотел тебя разбудить, а ты меня схватил и чуть не придушил в постели, — он, приоткрыв рот, разглядывал мой утренний стояк и трусы со спиральками.

— У тебя… — покраснел Гарри и отвёл взгляд.

— Давно секса не было, — закончил я. — Ничего умнее, чем трогать меня во сне, подкравшись, не придумал?

— Извини, я не подумал… — парень покаянно опустил голову. Похоже, я угадал.


стр.

Похожие книги