Какая еще любовь? - страница 73

Шрифт
Интервал

стр.

— Значит, это секрет?

— Да, секрет.

— Даже для Малыша Тони?

— Бутча. Нет, ради бога, не говори ему ничего.

— И для миссис Джонни?

Доминик вздохнул.

— Лиззи, не увиливай. Секреты никому не рассказывают.

— Спорим, что ты проговорился дяде Тейлору? — Лиззи откинулась на спинку дивана и скрестила руки на своей по-детски плоской груди.

— Никогда!

— Проговорился. У тебя виноватый вид.

— Не понял? Что значит «виноватый вид»?

Лиззи пожала плечами.

— Не знаю. Мама так говорит папе. Это всегда срабатывает.

— Понятно. Лиззи, давай просто договоримся, что ты никому не скажешь, хорошо?

— Хорошо. Только это слишком большой секрет. Думаю, самый огромный секрет, который у меня был. Гигантский, понимаешь? Возможно, мне понадобится поддержка, чтобы не проболтаться.

— Ясно. Ты держишь язык за зубами, а я потом покупаю тебе новый велосипед. Десять скоростей.

Лиззи приветливо улыбнулась и сразу стала похожа на своего отца. Когда Тони улыбался так, Доминик знал, что он крупно попался.

— Не пойдет. Попробуй еще раз, может, что-нибудь придумаешь.

Доминик поднял голову.

— Деньги? Сколько ты хочешь?

— При чем тут деньги, дядя Ник?

Завтра пойдешь с нами купаться.

Доминик удивленно выпрямился.

— И все? Это все, что тебе нужно?

— Нет, это первое, — сказала Лиззи, как бы невзначай поглаживая руками ноутбук. — Потом мы еще раз покатаемся верхом — послезавтра, а послепослезавтра сходим в кино.

— Договорились.

— Нет, это еще не все, дядя Ник. Теперь — самое главное. После всего этого ты посмотришь, как я пою и танцую. Только сначала мне нужно порепетировать.

Доминик поднялся и взъерошил ей волосы.

— Всех тянет в шоу-бизнес, — сказал он и поцеловал Лиззи в макушку.

— Договорились, дядя Ник?

Он протянул ей руку, и она пожала ее.

— Договорились. Знаешь что, Лиззи? Хоть ты и похожа на отца, характером — вся в мать.

— А я знаю, — ответила Лиззи. Выглядела она ужасно довольной.

Глава 18

— Привет, Билли, хороший день сегодня, — поздоровалась Молли. Было утро понедельника. Она пришла посмотреть, нет ли Доминика в кабинете. Там его не оказалось. Тогда она решила прогуляться.

— Для вас — миссис Уайт, — сказала Билли, задирая подбородок. У нее была фигура типичной обжоры. Со своими фиалковыми глазами и начесом на голове она сильно походила на пожилую Элизабет Тейлор. — Кажется, Ника нет в кабинете?

— Боюсь, миссис Уайт, вам слишком многое кажется, — мягко ответила Молли. — Нет, его там нет. Сказать ему, что вы его ищете, если встречу? — добавила она.

— Не стоит, — коротко ответила Билли и повернулась, чтобы уйти. Но через несколько шагов остановилась. — Нет, подождите, поговорим начистоту.

— Простите?

«Вот именно, простите, — подумала Молли. — За то, что я с удовольствием дала бы тебе такого пинка, чтобы ты улетела на луну».

— Мисс Эпплгейт, я здесь с дочерью. Это юная, ранимая и очень впечатлительная девочка. Я уже не говорю про детей Тони, какими бы они ни были. Дети не должны становиться свидетелями непристойного поведения. Я ясно выражаюсь?

Луна, пожалуй, слишком близко.

— Не совсем. Не могли бы вы объяснить все поподробнее?

Билли нетерпеливо поморщилась.

— Да брось. Я же вас видела, ты что, забыла? Когда вы возвращались со своей прогулки. Грязные и расхристанные, а у тебя весь рот распух. Меня передернуло от отвращения. Ты с ним спишь.

Сказать «нет» Молли не могла: во-первых, это была ложь, во-вторых, этим она бы согласилась с тоном Билли. Поэтому Молли ничего не сказала.

— Ха! Небось не думала, что кто-нибудь посмеет тебе сказать такое! Прямо в глаза. А я говорю. Я не допущу, чтобы моя Бетани смотрела на то, как ты виляешь задом. Мало того, что Дерек и эта фифа бегают друг к другу в спальни, когда моя девочка засыпает. Так ты еще бессовестно выставляешь свои грязные делишки напоказ. Омерзительная наглость.

— Каждый думает обо всем в меру своей испорченности, — пожала плечами Молли.

— На что это ты намекаешь? — фыркнула Билли. Точнее, хрюкнула. Так Молли больше нравилось. Хрюкнула, как свинья.

— На то, что у вас, миссис Уайт, грязный умишко, — широко улыбнулась Молли. — Наглый. И омерзительный. По-моему, «омерзительный» к нему очень подходит. Да, еще одно, миссис Уайт. Вас эти дела не касаются.


стр.

Похожие книги