Как заполучить принцессу - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

Глаза Лили тут же затуманились, а губы раскрылись. Но через мгновение ее щеки снова запылали, и она в смущении отодвинулась. Он тут же сообразил, что Лили не потребовала ограничений в его поступках. Только в словах. Вольф едва не расплылся в улыбке, но мудро сдержал свое торжество.

«Ах, Мойя, я нашел трещину в стенах, которые ты выстроила. Если запрещаешь мне говорить, я обольщу тебя чем-то другим. Не словами».

Не подозревая, что ее уже переиграли, Лили спрятала руки за спину и попятилась.

— Теперь, когда все улажено, я могу дальше заниматься тем, зачем приехала сюда. Искать мужа.

— Кого-то вроде лорда Хантли?

Она никак не могла заставить себя посмотреть ему в глаза.

— Возможно.

— Не отрицайте! Вы нацелились именно на него. Он ваша мишень.

— Мишень? Я не стреляю в него.

— Именно стреляете. Крохотными стрелами купидона в виде скромных улыбок и застенчивых взглядов, в надежде, что одна поразит его сердце, и он захочет жениться на вас и спасти вашу семью.

— Вы говорите ужасные вещи.

— Вздор. Я высоко ценю вашу преданность семье. Да и как могу не ценить? Но та любовь, о которой вы толкуете, любовь, рожденная необходимостью, не сможет вас удовлетворить.

Их взгляды снова скрестились. Его голос стал еще ниже.

— Вы заслуживаете истинной страсти, Мойя. Мужских прикосновений, заставляющих вас трепетать.

— Если я выйду за человека, которого смогу уважать и почитать, остальное придет.

— Возможно. А может быть, нет. И если этого не случится, вы даже не узнаете, чего лишены. — Он шагнул к ней, готовый доказать свою правоту.

Лили уловила выражение его глаз, и ее пульс мгновенно участился. Прежде чем он оказался перед ней, она резко отвернулась к окну.

— На улице совсем светло. Надеюсь, хорошая погода задержится, тем более что герцогиня говорила о посещении павильона, выстроенного на островке посреди озера.

Вольф стоял так близко, что она чувствовала, как его теплое дыхание шевелит ей волосы.

— День такой солнечный. Вряд ли пойдет дождь.

— Вот и хорошо. Жаль, если мы не увидим павильон. Я слышала, он прекрасен, — болтала Лили, сама себя не слыша. Неужели Вольф прав? Возможно ли, что если она выйдет замуж за благородного, порядочного человека, которого уважает и ценит, страсть между ними может никогда не разгореться.

Внезапно она почувствовала себя невероятно одинокой. «Никогда» — это очень долго. Она не желала страсти в семейной жизни, но как можно увериться, что ей не суждено ее испытать?

Лили не знала. Просто в делах страсти она была чересчур неопытна. Не разбиралась в ее признаках.

— Но как я узнаю, что страсть возможна? — внезапно спросила она, повернувшись к Вольфу.

Его губы изогнулись в улыбке, глаза потеплели.

— В этом все дело. Одни люди так и не узнают, что такое страсть, а другие быстро загораются.

— Но это не объяснение. Есть ли возможность проверить? Какое-то испытание?

— Испытание? — удивился он, но тут же хмыкнул: — Я не думал об этом, как об испытании, но, полагаю, это можно использовать в таком качестве. Например, кое-что попробовать.

Он провел кончиками пальцев по ее голым предплечьям, медленно, словно наслаждаясь прикосновениями и желая продлить удовольствие.

Кожа Лили мгновенно покрылась мурашками. Ее охватило восхитительное нетерпение.

Его длинные пальцы сомкнулись на ее запястьях. Вольф потянул Лили к себе, и ее грудь коснулась его груди.

— Вы чувствуете это? Дрожь страсти между нами?

Она сумела лишь молча взглянуть на него и кивнуть. Сердце изнывало в агонии предвкушения.

— Это, Мойя, и есть страсть. Редкий, очень редкий дар.

Каждое его слово возбуждало Лили все сильнее. Ее наполняло бесстыдное желание.

— Э… это очень эффективное испытание. Я должна его запомнить.

Она попыталась отодвинуться, но Вольф крепко ее держал.

— Есть и другие. Поцелуй, Мойя. Если он заставит ваше сердце биться, как пойманная птичка, значит, вы испытываете страсть. А если нет… — Он медленно покачал головой.

— Это… — Ее голос был таким хриплым, что ей пришлось откашляться. — Это тоже хорошие испытания.

— Только необходимо правильно их проводить, если хотите точно все узнать. — Он снова провел пальцами по ее рукам до самых плеч. — Нам нужно поцеловаться.


стр.

Похожие книги