Чатем — город в Англии, графство Кент.
Слово «шесть» (six) в английском языке созвучно слову sex.
Неправильный, ложный шаг, ошибка (фр.).
Невмешательство, букв.: «позволить делать» (фр.).
Ландо — четырехместная коляска.
Наивная, простодушная девушка (фр.).
Малютка Бо-Пип — пастушка, постоянно теряющая своих овец, за которыми должна присматривать, — героиня «Сказок Матушки Гусыни».
Как рагу из овощей (фр.).
Карточная игра в очко (фр.).
Рил – быстрый шотландский танец.
На французский лад (фр.).
Румпельштильцхен — злой гном, герой сказки братьев Гримм, имя которого никто не мог угадать.
«Двадцать вопросов» — детская игра «Животное, растение или минерал»; нужно отгадать задуманное слово, задав не более двадцати вопросов.
Бедлам — психиатрическая лечебница, основанная в 1247 г. в Лондоне; ныне переведена в графство Кент.
Экарте (фр.) — карточная игра.