Как стать орангутангом - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

- Вы мне льстите.

- Ничуть. Во-первых, Петров, вы единственный подходите по внешности. Во-вторых, вы лучше всех знаете их повадки.

- Чьи повадки, - посетителей?

- Орангутангов. В-третьих - вы член художественной самодеятельности.

И в-четвертых, на вырученные деньги мы можем улучшить питание животных...

- Из вашей бухгалтерии.

- Я обещаю, что этого больше не повторится. Я им покажу.

- Что, шеф? Багажник своей "волги"?

Шеф покрылся пятнами.

- У вас аллергия на апельсины, шеф.

- Я тоже примат и люблю апельсины.

- Пообещайте, что больше не будете.

- Я больше не буду.

- Больше чего не будете? - вкрадчиво спросил я.

- Больше чем полкилограмма апельсинов увозить в багажнике.

- Угу, а под сиденьем, значит, можно?

Шеф потупился:

- Нельзя.

- Подумайте над своим поведением, шеф.

- Подумаю. Значит договорились?

- О чем?

- Я оформляю тебя вроде бы как в командировку. Двойной оклад плюс питание.

- Такое питание не в счет.

- Я его улучшу.

- Всем животным.

- Значит договорились?

- У меня будут еще дополнительные условия.

- Ладно, обговорим позже.

- Одно - сейчас. Обещайте мне, что после кощунственного акта снятия шкуры, все, что от Бенни останется вы похороните в сосновом бору за городом.

- Может еще в ботаническом саду под пальмами, чтобы они напоминали ему родину?

- Не будьте циником, шеф, мы не так далеко от него ушли.

Во всяком случае, он с нас шкуру не сдирал.

Я вышел из кабинета, притворив за собой дверь. Секретарша сидела за столом и хлопала длиннющими ресницами. Под столом лежали красные туфли, на которые она опустила чтобы отдохнуть свои воистину великолепные ноги. Окинув меня надменным взглядом секретарша углубилась в бумаги.

Я терпеть не могу, когда вот так задаются.

Я небрежно забрал со стола свои стеклянные глаза, гипсовый нос из музея и мужественную нижнюю челюсть, найденную мною в археологической экспедиции. Я немного покопался в своей сумке и, озадаченно окинув взглядом комнату, вежливо сквозь зубы спросил:

- Вы где-нибудь здесь мою кобру не видели?

Ее равнодушие как рукой сняло.

В мгновение ока девушка оказалась на столе, демонстрируя розовые кружевные трусики и дико визжа.

Не может она поддерживать светские беседы.

- В чем дело, Марина? - возник в дверях шеф.

- Змея! - пискнула Марина, озираясь по сторонам.

- Петров?

- Галлюционации, - пояснил я, разглядывая ее колготки телесного цвета. - Типичный случай белой горячки. "Скорую"

вызывать?

- Н-да, - согласился шеф, глядя туда же, куда и я. Но "скорую" вызывать не стал. - Слезайте со стола и оформляйте Петрова в командировку. В Южную Африку.

Шеф хлопнул обшитой кожей дверью.

Секретарша спорхнула со стола.

- Идиот. - Потом ее ресницы дрогнули и она вдруг уставилась на меня, будто я был розовым австралийским кенгуру.

- Зачем вы едете в Африку, Петров?

- Ловить для зоопарка тигров.

- Они там не водятся.

- Тогда львов, - я подфутболил ее туфлю в другой угол комнаты.

- Придурок, - она обиженно надула губы.

Я поднял туфельку с пола и с любопытством ее рассматривал.

- Саламандра?

Марина прямо босиком, если не считать французских колготок, кинулась ее отбирать.

- Петрофф... - с придыханием выговорила она, глазами пытаясь измерить глубину моих зрачков, а руками - дотянуться до туфли,- А как там насчет настоящей французской косметики?

Я усадил ее на стол, чтобы рассмотреть приятный контраст очень длинных ног с очень короткой юбкой.Как натуралист, я не мог пройти мимо такого наблюдения.- Тебе так не холодно?

- Ты туда на самолете? - уже деловито осведомилась Марина.

- Я бы предпочел субмарину.

- Подводную лодку , что ли?

- Это смотря как перевести. "Суб" - по латыни - "под", а "Марина"- в переводе с греческого - "море". Я бы предпочел перевести первую половину, а вторую оставить как есть.

- Пошляк ! - она отобрала туфлю.- Может быть кто-то и окажется, но только не ты. У женщины надо сначала завоевать сердце, а уже потом все остальное.

- Было бы что отвоевывать. - отпарировал я.- Все, что в тебе есть,- это только секс и эротика, а остальное - ну полная пустота !

Дырокол щелкнул мимо моего уха. Я вылетел за порог и услышал, как в дверь ударилась красная итальянская туфелька.


стр.

Похожие книги