Как стать герцогиней - страница 66

Шрифт
Интервал

стр.

вина, правильно?

– Если бы я оказался на месте этого господина, то от меня бы так просто отделаться не удалось, – заявил Грей, внимательно глядя на Беатрис.

Она же с трудом подавила возбуждение, которое начало в ней нарастать после этих слов. И в любом случае она не могла представить себя использующей предложенную Гвин тактику.

– Может, мне просто следует спрятаться под каким-нибудь предметом мебели, если я увижу, что ко мне приближается неподходящий господин, – мрачно заметила Беатрис.

– Эта тактика не срабатывает даже с собаками, утенок! – прозвучал новый голос из дверного проема.

Беатрис резко развернулась и увидела, что там стоит ее брат.

– Джошуа! Что ты здесь делаешь?

Не обращая внимания на других, он, прихрамывая и опираясь на трость, направился к сестре с вымученной улыбкой на лице.

– Я подумал, что мне следует посмотреть, в чем заключаются эти уроки по подготовке тебя к представлению высшему обществу. А если ты уже думаешь о том, как спрятаться под мебелью от мужчин, то я пришел как раз вовремя.

Шеридан встал с диванчика, на котором сидел:

– Добрый день, кузен. Рад тебя видеть.

Шеридан был очень напряжен, и это показывало, что его слова приветствия звучат не совсем искренне. Веселое настроение мгновенно улетучилось, и Беатрис с ужасом вспомнила, что Шеридан и Грей подозревают ее брата в убийстве дяди Эрми. Она даже слегка покачнулась от этой мысли.

Тетя Лидия подошла к Джошуа и поцеловала его в щеку, не показывая, что чувствует возникшее между мужчинами напряжение.

– Мы очень рады, что ты зашел, племянник. Я надеюсь, что ты останешься на ужин.

– Боюсь, что не получится, – Джошуа искренне ей улыбнулся. – Я пришел за Беатрис, потому что нам нужно обсудить кое-какие вопросы, связанные с псарней, до моего отъезда в Лестер. Я завтра туда собираюсь – посмотреть пару охотничьих собак.

– Как жаль! Мне так хотелось бы, чтобы ты остался, – сказала тетя Лидия.

Гвин откашлялась. Тетя Лидия посмотрела на нее и покраснела.

– Боюсь, что я совсем забыла о хороших манерах. Джошуа, позволь мне представить тебя еще одному моему сыну и дочери.

– На самом деле мы встречались с Грейкуртом на похоронах. – Джошуа украдкой взглянул на Гвин: – Но я еще не удостаивался чести быть представленным леди Гвин, хотя много о ней слышал.

– Звучит интригующе, – заметила Гвин, улыбнулась и шагнула вперед, при этом оглядела Джошуа оценивающим взглядом. – Как я предполагаю, вы – майор Вулф?

Джошуа склонил голову:

– К вашим услугам, мадам.

В отличие от большинства женщин, с которыми в последнее время сталкивались Беатрис и Джошуа, Гвин не демонстрировала ни отвращения, ни холодности при виде сильно хромающего мужчины. И жалости в ее взгляде и отношении тоже не было, и это оказалось не менее необычным.

К удивлению – и радости – Беатрис, Гвин смотрела на Джошуа скорее с любопытством, чем с какими-либо другими эмоциями. Может, он даже ее немного заинтересовал? Показался ей привлекательным? Беатрис всегда считала брата вполне симпатичным, несмотря на хромоту и длинные прямые черные волосы. Джошуа не обращал внимания на моду и отпустил длинные волосы. Реакция Гвин на ее брата показала Беатрис, что она все думала правильно.

И также нельзя было неправильно прочитать и его взгляд – Джошуа откровенно рассматривал фигуру Гвин. Ее брат так никогда не смотрел ни на одну женщину… по крайней мере после того, как вернулся с войны.

Как интересно.

– Я рассказывала брату о тебе, – вставила Беатрис, чтобы Гвин не гадала, откуда Джошуа мог про нее знать.

– Да, моя сестра поет дифирамбы нашим новым родственникам… и их родственникам, – едко заметил Джошуа, продолжая смотреть на Гвин.

Ее совсем не оттолкнул его тон – и его смелый взгляд. Гвин улыбнулась Джошуа, и эту улыбку можно было назвать только кокетливой.

– Ваша замечательная сестра едва ли сказала слово о вас, сэр. Я уже начала думать, что вы ведете жизнь отшельника в какой-нибудь пещере. Я очень рада узнать, что ошиблась.

Джошуа явно был непривычен к тому, что женщина может с ним флиртовать, поэтому уставился на Гвин так, будто она оказалась странным новым экспонатом в зоопарке.


стр.

Похожие книги