«— Меня зовут Фиск, — представился лейтенант, даже не подумав подать руку молодому человеку.
— Триплет, — представился Триплет.
— Новенький? — спросил Фиск.
— Я уже успел поработать.
— Чего же я тогда тебя ни разу не видел?
— Работал.
— Стоил бы чего-нибудь, я бы о тебе слышал.
— Я хорошо справляюсь. Лейтенант повернулся к служанке:
— Если понадобитесь, Туте, вас позовут. Служанка кивнула и вышла.
— Ну и где труп, Триппет?
— За диваном. Лейтенант глянул за диван.
— Вы ее так и нашли — с простыней?
— Я ее накрыл.
— Не люблю, когда на месте преступления что-нибудь трогают. Убрать простыню.
Триппет стянул простыню, и лейтенант склонился над трупом женщины, рассматривая рану.
— Время смерти, Триппет?
— Я бы сказал, что смерть наступила два-три часа назад. Лейтенант закурил сигару.
— Мне показалось, вы говорили, что хорошо справляетесь.
— К утру я буду готов сообщить вам, что она ела на завтрак и когда в последний раз ходила в туалет.
— Ладно, Триппет. Буду ждать с нетерпением. Я все всегда жду с нетерпением. Где черти носят криминалистов?
— Их вызвали — это все, что я знаю.
— Позвони еще раз. Передай, если не появятся через пять минут — надаю им по задницам и проломлю башку.
— Ладно».
Теперь эпизод выглядит лучше, поскольку персонажи находятся в состоянии конфликта. Единственный минус — диалог слишком прямолинеен. Давайте еще раз переделаем диалог, устранив этот недостаток. Мы снова начнем с момента встречи лейтенанта и медэксперта:
«— Фиск, — представился Фиск.
— Триплет, — прозвучало в ответ. Лейтенант повернулся к служанке:
— Вам не пора заняться уборкой?
[Намек, подразумевающий фразу: „Пошла вон“.] Служанка стремительно выбежала из комнаты. Лейтенант повернулся к Триплету. — Где Хенесси? [Намек, подразумевающий фразу: „Ты что здесь делаешь?“]
— В прошлую пятницу у Хенесси был последний звонок. [„Он ушел на пенсию“.]
— С ним на пенсию отправились и его знания. [„У тебя, Триппет, должно быть, совсем нет опыта“.]
— Я работаю уже шесть месяцев. [„У меня есть опыт“.]
— Я о тебе ни разу не слышал. [„Чего ты стоишь?“] Триппет покраснел:
— Я тоже о вас ни разу не слышал.
Фиск рассмеялся.
— Ну и где жмурик? [Т. е. труп.]
— Третья палата, койка номер один, — ответил Триплет, отодвинув диван и сдернув простыню.
— Какая тонкая работа, — произнес лейтенант Фиск, склонившись над телом. — Обожаю эстетов, ненавижу мясников. И что у нас с КЧПК?
[Смысл вопроса разъясняет ответ Триплета.]
— Не знаю „кто“, не знаю „чем“, понятия не имею „почему“, а вот „когда“ — скажу.
— Это я и сам скажу. Судя по трупному окоченению, ее убили два с половиной часа назад.
Триплет ошарашенно кивнул.
— Хенесси мне всякое рассказывал, — пояснил лейтенант. — Я слушал и мотал на ус». [ «У меня есть опыт».]
Отсюда мораль: диалог должен быть ярким, принадлежать к опосредованному типу и содержать конфликт. Как этого добиться? Читайте дальше.
Работа над репликами в диалоге
Большинство авторов сначала пишут грубый черновик романа, а потом долго над ним работают, добиваясь качественных улучшений. В особенности это касается диалогов. После того как вы написали диалог, его нужно перечитать и ответить на ряд вопросов:
• Присутствует ли конфликт?
• Нет ли банальностей?
• Можно ли его переделать в опосредованный тип?
• Все ли реплики достаточно красочны?
Давайте посмотрим на следующий обмен репликами. Он происходит вечером между Люси и Джо. Джо уволили с должности агента по снабжению. Он не хочет говорить об увольнении Люси. Ей через три месяца рожать, сбережений у них нет. Обмен репликами начинается, как только Джо переступает порог:
«Увидев выражение лица мужа, Люси спросила:
— Солнышко, что случилось?
— Ничего не случилось. С чего ты взяла?
— Ты меня не поцеловал, когда вошел.
— Я не в настроении.
— Может, все-таки скажешь, что случилось?
— Чего ты сегодня такая любопытная?
— Может, у меня есть на то право, я ведь как-никак твоя жена.
— Но не начальник!
С этими словами Джо выбежал из комнаты».
Давайте для краткости закроем глаза на то, что в данном диалоге приходится иметь дело со скачкообразным конфликтом.
Теперь начнем работать над диалогом. Мы будем перечитывать строчку за строчкой, каждый раз задаваясь четырьмя вопросами, приведенными выше. Итак, первая строчка: