Целый мир рождения и взращивания книги… Ее выход в свет… Ее восприятие разными людьми… Надо быть готовым не только к триумфам, но и к провалам; не только к торжеству и успеху, но и к непониманию, обидам и огорчениям. Вы можете не стать лауреатом престижной премии, и тираж вашей книги может годами лежать на книжных прилавках. И потом окажется, что та книга, которую вы показывали на громкой премии (и ее там не заметили), получает другую, не менее громкую премию, а книги, что три года пролежали в магазинах невостребованные, оказываются книгами про сыщика Эраста Фандорина некоего автора Б. Акунина. Им сделали другой дизайн обложек, написали другую аннотацию – и колесо успеха закрутилось…
И тут Ирина Горюнова пишет о немаловажных вещах: о книжном оформлении, о дизайне, о художниках книги – огромный процент информации об окружающем мире мы воспринимаем зрением, и, что греха таить, часто мы гостя встречаем по одежке. Красиво, достойно „одетая“ книга, с прекрасными иллюстрациями – это уже произведение искусства.
И сама книга Ирины Горюновой, надо отметить, украшена превосходными иллюстрациями Саши Николаенко: они добрые, лирические, смешные и грустные, в них – сочетание изящного ретро и утонченной монохромности современной графики.
Эта книга о КНИГАХ – отличный путеводитель по писательскому и издательскому миру. Мир этот многогранен и необъятен. Его изучению можно отдать жизнь.
Но писатель счастлив своими книгами. И своими читателями.
А Ирина Горюнова так говорит о себе – над этими откровенными и мужественными словами стоит задуматься всем, кто вступает или уже вступил на непростую писательскую стезю: „Я очень люблю литературу, качественные тексты, и оказывать помощь в издании книг для меня радость. Именно потому, что я сама писатель, я понимаю и авторов, и издательскую кухню, а то, что мои книги выходят в крупнейших российских издательствах, доказывает, что я могу помочь и себе. Я не сапожник без сапог. Я приобрела бесценный опыт, добиваясь издания моих рассказов, повестей, романов, сказок. Я училась общаться, быть убедительной, находить связи, завязывать знакомства, создавать новые проекты, узнавать юридические тонкости оформления договоров, редактировать и переписывать свои тексты, делая их лучше… Училась выжидать и быть терпеливой. Мне хотелось издать написанный роман, но я работала шеф-редактором в издательстве, вела свой авторский цикл передач о литературе на телевидении, переводила поэзию и прозу с болгарского языка, писала рецензии и статьи… Знаете, это все было очень интересно и здорово, потому я не зацикливалась на своем желании издаваться, а шла вперед. Все полученные знания я использую в своей работе, будь то творческая или агентская деятельность“.
Этот взгляд внутрь судьбы автора, писателя, издателя, литературного агента – акт бесценного доверия Ирины Горюновой нам. Нам всем, кто пишет, „как он слышит“…»
Елена Крюкова, писатель