Как король Эльфхейма научился ненавидеть истории - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

Единственное, что он умел делать просто великолепно – так это изображать злодея.

После ужина начались скучные разглагольствования, и, выйдя из-за стола, Кардан ушел бродить по залам в поисках вина. Пока во дворце были гости, Элдред не мог наказать его, если бы только он не совершил какую-нибудь дикую выходку, а мелкое хулиганство могло разве что повеселить Балекина.

К своему удивлению, он нашел свою сестру Рию сидящей с книгой на коленях. Она посмотрела на него и зевнула.

– Ты когда-нибудь читал человеческие книги? – спросила она.

Рия была его любимой сестрой. Она редко появлялась при дворе, предпочитая свободу самых диких уголков, какие только были на островах. Но она редко обращала внимание на Кардана, и теперь он не знал, как вести себя по отношению к ней.

– Люди омерзительны, – решительно отрезал он.

Кажется, его ответ позабавил Рию.

– Неужели?

У него не было ни одной причины думать о Джуд. Она ничего не значила.

Рия помахала перед ним своей книгой.

– Это мне дала Вивьен. Совершенная бессмыслица, но такая увлекательная.

Вивьен была старшей сестрой Джуд и Тарин, а также единственной родной дочерью Мадока. Услышав ее имя, Кардан занервничал, как будто Рия могла прочесть его мыли.



– Что это? – наконец выдавил он.

Она сунула книгу ему в руки.

Опустив взгляд, Кардан увидел красную книгу с золотистым украшением. Название гласило: Алиса в Стране чудес и Алиса в Зазеркалье. Смутившись, он нахмурил брови. Принц не ожидал такого от человеческой книги: он думал, что все, созданное людьми, серое и скучное, как их машины и небоскребы. Но затем он подумал о том, что фейри часто похищали людей именно потому, что те были хороши в каком-либо виде искусства. Открыв книгу, он прочитал первое предложение, которое попалось ему на глаза.

«А я всегда думал, что они сказочные чудища!» – сказал Единорог.

Кардану пришлось вернуться на несколько страниц, чтобы понять, о ком говорил Единорог. О ребенке. О человеческой девочке, которая оказалась в месте под названием Страна чудес.

– Это правда книга смертных? – спросил он.

Нахмурившись, он принялся листать дальше.

«Что ты такое говоришь, деточка! – воскликнула Герцогиня. – Мораль есть во всем, нужно только уметь ее найти».

Рия наклонилась вперед и убрала выпавшую прядь его темных волос обратно за ухо.

– Забирай.

– Ты отдаешь ее мне? – спросил Кардан, не веря своим ушам.

Он не понимал, за какие заслуги его удостоили подарком.

– Я подумала, что тебе не помешает немного бессмыслицы, – сказала она, смутив его еще больше.

Кардан забрал книгу домой и на следующий день пришел с ней на берег. Сев у самой кромки воды, он принялся за чтение. Время летело незаметно, и он даже не заметил, как кто-то подошел к нему сзади.

– Прохлаждаешься у моря, принц?

Подняв взгляд, он замер от удивления. Над ним стояла женщина-тролль.

– Ты же помнишь Аслог, правда? – сказала она обвиняющим тоном.

Для Кардана она была кошмарным и призрачным воспоминанием из детства. Иногда ему казалось, что он ее выдумал.

Аслог была одета в длинную мантию с острым капюшоном, кончик которого немного загибался вниз. В руках у нее была корзинка, накрытая покрывалом.



– Я читал, а не прохлаждался, – сказал Кардан, чувствуя себя маленьким мальчиком. Он поднялся на ноги и засунул книгу под мышку, напоминая себе, что он уже не ребенок. – Но я буду счастлив отвлечься. Могу я понести твою корзинку?

– Я вижу, кое-кто научился лицемерить, – заметила троллиха, отдавая ему корзину.

– О да, у меня было достаточно уроков, – сказал принц, надеясь, что его улыбка выглядит достаточно хищной. – Насколько я помню, один из них преподала мне ты.

– Ах да, я рассказала тебе историю, но не припоминаю, чтобы ты вынес из этого хоть какой-то урок, – ответила она. – Проводи меня на рынок.

– Как скажешь, – ее корзинка оказалась на удивление тяжелой. – Что в ней?

– Кости, – ответила Аслог. – Я растираю кости в порошок так же ловко, как измельчаю зерна. Стоило бы напомнить об этом твоему отцу.

– Чьи кости? – осторожно осведомился Кардан.

– Какой любопытный, – засмеялась она. – В прошлый раз, когда я рассказывала тебе историю, ты был еще слишком мал. Может, тебе захочется оценить ее через призму нового опыта?


стр.

Похожие книги