Как две капли воды - страница 176

Шрифт
Интервал

стр.

– Послушай ты, сучонка, я плевать хотел на все твои фиговые инструкции и каких там кретинов ты должна соединять по первому требованию. Мне нужно, чтобы ты немедленно позвонила ей в номер. Немедленно, поняла? Не соединишь, я лично туда к вам заявлюсь, чтобы свер­нуть твою сучью башку.

Она отключилась.

Айриш метался по кабинету, пыхтя и изрыгая клубы дыма, как паровоз. Эйвери, наверное, места себе не нахо­дит, она может решить, что они ее просто бросили.

Этот недоносок Вэн не явился в отеле, как было условлено. Будь он там, она бы его видела и знала, что ей есть на кого положиться. А самого Айриша с ней не соеди­няли – так откуда ей знать, что он отчаянно пытается с ней связаться.

Выскочив из кабинета, он торопливо набросил куртку.

– Я ненадолго выйду.

– Выйдете?

– Оглохли вы все, что ли? Вый-ду!! Позвонит кто или придет, пусть ждет или оставит сообщение. Вернусь, как только смогу.

– Но куда же?.. – Вопрос подчиненного повис в воз­духе вместе с дымом от сигареты кинувшегося прочь Ай­риша.

* * *

– Вы уверены, что его нет? – Эйвери не верила своим ушам. – Я звонила совсем недавно, и…

– Мне кто-то сказал, что он ушел, и в комнате я его не вижу, так что, похоже, он действительно вышел.

– Куда?

– Никто не знает.

– Но не мог же Айриш взять и уйти с работы в день выборов.

– Послушайте, мадам, тут у нас дурдом, в особенно­сти после того, как смылся Айриш, поэтому вы скажите, оставить ему сообщение или нет?

– Нет, – отрешенно произнесла она. – Никаких со­общений. – Чувствуя себя брошенной на произвол судь­бы, она повесила трубку, снова прошла в гостиную и автоматически поискала глазами Тейта.

Он беседовал с Нельсоном. Зи тоже стояла рядом, яко­бы прислушиваясь к их разговору, но ее выдавало свойст­венное ей выражение завороженности, с которым она неотрывно смотрела на Тейта. Ее занимал явно он один.

Джек и Эдди были внизу, наблюдая за приготовления­ми в зале и пристально следя за постоянно поступающими результатами. До закрытия участков оставалось еще не­сколько часов, но предварительные данные показывали, что Тейт пока опережает Деккера. Большого отрыва не было, но новичку удалось по меньшей мере дать хорошую острастку напыщенному сенатору.

Дороти-Рей некоторое время назад пожаловалась на головную боль и удалилась к себе в комнату, чтобы ненадолго припечь. Фэнси устроилась на полу вместе с Мэнди. Они вместе раскрашивали картинки.

Вдруг Эйвери осенило.

– Фэнси! – окликнула она. – Пойди-ка сюда на ми­нутку.

– Зачем?

– Я хочу… хочу попросить тебя об одном одолжении.

– Бабушка велела мне заниматься ребенком.

– Я сама ее займу. К тому же ей скоро спать. Ну, по­жалуйста. Это важно.

Фэнси неохотно поднялась и пошла за Эйвери в спаль­ню. После достопамятного происшествия с ней стало на­много приятнее иметь дело. Время от времени в ней про­сыпалась прежняя строптивость, но в целом она держа­лась гораздо дружелюбнее.

Закрыв за собой дверь, Эйвери поспешно выложила ей в ладонь маленький ключик:

– Слушай, надо кое-что сделать.

– Вот с этим ключом?

– Он от абонентского ящика. Нужно, чтобы ты туда съездила и взглянула, нет ли в нем чего. Если есть, вези сюда и отдай мне, только мне, в собственные руки.

– Что, собственно, происходит?

– Пока не могу тебе объяснить.

– Не могу же я нестись куда-то неизвестно зачем и…

– Пожалуйста, Фэнси. Это ужасно важно.

– Тогда почему ты просишь меня? Мне если и дают какие поручения, то сплошь дерьмовые.

– Я думала, мы друзья, – вспылила Эйвери. – Мы с Тейтом недавно выручили тебя из переделки. За тобой должок.

Фэнси немного поразмышляла, потом пару раз под­бросила ключик на ладони:

– А где это?

Эйвери дала ей адрес почтового отделения.

– Ба, да это за тыщу миль.

– Сама жаловалась полчаса назад, что тебе надоело сидеть на привязи в этой собачьей гостинице. Да, точно так ты и заявляла, слово в слово. Ну так что?

Должно быть, сам вид Эйвери и ее горячность убедили Фэнси в срочности и серьезности данного ей поручения. Она пожала плечами:

– О’кей.

– Спасибо! – Эйвери стиснула ее в объятиях. Уже на пороге спальни она опять остановилась: – Не афишируй свой уход. Просто уйди как можно незаметнее. Если ста­нут расспрашивать, я тебя прикрою.


стр.

Похожие книги