К чему приводят девицу... Хроники Омура - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

Впрочем, землянка недолго расстраивалась, потому что теперь ее внимание полностью захватил замок. Вернее, его внутреннее содержание. Пока Катя добиралась до нужной комнаты, то времени прошло немало. Еще бы — такого количества запутанных коридоров, винтовых лестниц, извилистых галерей, открытых переходов, с которых просматривалось окружающее пространство — ей видеть не приходилось. Разве что читала в фантастических романах. Теперь же, рассматривая все это великолепие воочию, Катя растерялась и наверняка заблудилась бы, если бы не ее сопровождающая.

А войдя в трапезную, Катерина, пусть и ненадолго, но все же приоткрыла рот от удивления. Шеремина сообщала ей ранее, что трапезная эта зовется малой, но, едва ступив на порог, в голове землянки возникла единственная мысль: «Если эта малая, то какую здесь считают большой?!» Не только размеры изумили нежданную гостью, но и роскошь. Кругом блистала позолота, красовались лепные узоры, и очаровывал темный резной паркет. Свет лился из трех огромных, распахнутых настежь окон, пропускающих внутрь ароматы солнечного утра. Глубоко вдохнув и мысленно дав себе хорошего пинка, Катя вошла и с гордо поднятой головой прошествовала к столу.

Шервесс оценил приход своей сотрапезницы, поднялся со стула, подошел и приложился к руке девушки легким и чуточку страстным поцелуем. Катерина заставила себя улыбнуться и проговорила:

— Доброе утро, господин мир Эвертонсс.

— Приветствую вас в своем доме, шерра… — он сделал паузу, выразительно глядя на свою собеседницу.

Девушка, решив, что от нее не убудет, представилась:

— Мое полное имя Екатерина Егоровна Алаевская.

— Хм-м… рад, что вы, наконец, перестали меня бояться, шерра… Алаевская, — с легкой заминкой, но Шервесс повторил фамилию похищенной человечки.

Потом без дальнейших объяснений он подвинул к ней стул, приглашая присоединиться к трапезе. Хоть любопытство и донимало Катю до этого, но бросив беглый взгляд на стол, землянка практично рассудила, что разговоры могут и подождать, а вот подкрепиться жизненно необходимо. Уронив взор на столовые приборы, Катя мысленно застонала, так как такого количества ложек, вилок и ножей ей видеть приходилось только на картинках. Это не укрылось от проницательного дракона, он хмыкнул и вполголоса известил:

— Нечто подобное я и предполагал, поэтому приступим к обучению безотлагательно!

— К обучению? — потрясенно переспросила Катерина и вздрогнула. — Зачем это?

Шервесс безмолвно уселся на свое место, чуть улыбнулся и ответил:

— Давайте не будем торопиться с объяснениями, позавтракаем для начала, а после все обсудим!

Глядя в черные, словно ночная тьма, очи, Катерина поняла, что спорить бесполезно, уныло оглядела стол, выискивая знакомую пищу на стоящих по центру больших блюдах. Отыскала взглядом открытый пирог с фруктами и меланхолично указала на него Шервессу, не сводящему с нее пристального взора.

Пока Катя завтракала, параллельно обучаясь правилам этикета, виновники ее появления на Омуре прибыли на Землю. Шалуну держал за руку ее строгий охранник, заставляя юную Создательницу сильно нервничать и постоянно повторять о том, что она уже большая. Воин с бесстрастным выражением на лице сухо оповестил:

— Раз не маленькая, то будешь меня слушаться, а иначе вернемся домой!

Девочка обиженно насупилась, но вырываться из его хватки перестала. Воин ночи, немедля ни ирны, направился к нужному месту, знаками показывая своей неугомонной спутнице, что им стоит быть осмотрительными. Шалуна понимающе покивала головой, и уже вскоре они услышали крик, который резко смолк. Воин ночи быстрым движением раскинул над собой и своей подопечной полог невидимости, и только после этого они поспешили разузнать, где именно кричали. Выглянув из-за облетевших кустов, они имели возможность во всей красе рассмотреть открывшуюся картину.

Молодой светловолосый мужчина в короткой кожаной куртке, наклонив голову, с презрением глядел на лежащего у его ног и тихо поскуливающего соотечественника.

— Последний раз спрашиваю, — презрительно процедил он, — куда ты отвез пассажирку, которую забрал около базы? Я доподлинно знаю, что ментам ты солгал, сказав, что никого у ворот не нашел! Говори правду, или я из тебя всю душу вытрясу!


стр.

Похожие книги