Изгнание из рая - страница 209

Шрифт
Интервал

стр.

— Стив, ты слишком добр ко мне, — вздохнула она.

— Ты чем-то напугана?

Она кивнула, подбородок у нее задрожал.

— Не бойся. Мы с Джуди полностью изменим к тебе отношение.

— Ты не знаешь всего…

— Так расскажи мне.

Дрожа, Андреа прижалась к нему. Тепло его тела придало ей храбрости. Она понимала, что обязана рассказать ему все, к тому же ей и самой было просто необходимо облегчить душу. В конце Андреа призналась, что ее беспокоит судьба Тиа, которую отец забрал с собой.

Девушка утаила от него лишь то, что Тиа договорилась с отцом и пожертвовала собой, чтобы сохранить им жизнь, она же позволила сестре уехать с бандитом только потому, что это был единственный способ спасти Стива.

Андреа смолкла. Стив долго лежал неподвижно. Ее вдруг охватило ужасное предчувствие. Она внимательно вгляделась в его лицо: глаза были закрыты, в лунном свете он казался еще бледнее. Сможет ли он пережить завтрашний день, или палящее солнце убьет его?

В отчаянии Андреа закрыла лицо руками. Стив, наверное, умрет, а отец расправится с Тиа…

— Я ненавижу тебя, Черный Кот, — отчетливо проговорила она. — И очень надеюсь, что Джонни убьет тебя!

* * *

Девушка была молода и здорова. Несколько синяков, но это — ерунда. Поттер быстро осмотрел Джуди Баркарт, не скрывая своего неодобрения. Он врач, и ему не было никакого дела до того, что она молода и красива.

— Я хочу, чтобы вы завтра уехали отсюда.

— Что?!

— Вы прекрасно слышали. Я вас выписываю.

В Джуди поднялась волна гнева, но она была слишком обескуражена, чтобы выплеснуть его наружу.

— Похоже, вы меня прогоняете.

— Вполне возможно, что это так и есть.

Пораженная, Джуди быстро отвела взгляд. Она сейчас могла обвинить его в том, что он грубо с ней обращается, но в глубине души понимала, почему он хочет, чтобы она поскорее покинула лазарет.

Поттер сам немало был удивлен собой. Зачем он ей это говорит? Но доктор был возмущен поведением этой юной особы! Он повидал в своей жизни достаточно молодых парней, которые устраивали драки из-за женщин! Поттер перехватил быстрый взгляд черных глаз Джуди. Она явно не понимала, почему он не одобряет ее поведения. Ну что ж, пусть знает, если ей так хочется. Ему было горько смотреть на то, как юнцы увивались вокруг нее. По его мнению, Джуди этого не стоила.

— Я врач, мисс Баркарт. И мое дело — спасать людей, а не возиться с женщиной, которая не ценит жизнь — ни свою, ни окружающих.


Поттер в тот день очень быстро закончил обход и, выйдя на улицу, остановился на крыльце лазарета. Уже взошла луна, но она была еще расплывчатой в мутном темнеющем небе. На западе небо было ярко-красным, постепенно приобретая к востоку темно-синий, почти черный цвет. Теплый ветерок коснулся уставшего лица доктора. Господи! Он чертовски несдержан для врача! Эта девчонка Баркартов выглядела просто ошеломленной, когда он ей все высказал!

В ста ярдах от лазарета Рутледж вышел из своего кабинета и направился к домам для офицерского состава. На полдороге он повстречался с доктором.

— Добрый вечер, — угрюмо бросил Поттер.

— Здравствуйте, доктор.

Они неловко зашагали рядом. Рутледж искоса посмотрел в лицо Поттера. — Как мисс Баркарт?

— У меня в лазарете по крайней мере десяток солдат в гораздо худшем состоянии, чем эта девчонка.

Поттер и Рутледж знали друг друга уже десять лет. Они были довольно близки и откровенны друг с другом.

— Она плохо себя ведет?

— Да нет, черт возьми! Мисс Баркарт нормальная девушка. Но я уже успел понаблюдать за ней. Стоило ей прийти в себя, как она сумела поссорить двух молодых людей, которые уже готовы прикончить друг друга. В один прекрасный день кто-нибудь из ее кавалеров окажется более умным и убьет ее. Может быть, она именно этого и добивается?

Насторожившись, Рутледж остановился, но Поттер продолжал идти. Между ними появилось расстояние.

— Поттер, подождите минутку.

Десятилетняя армейская служба заставила Поттера повиноваться. Он остановился.

— Не хотите ли выпить?

Поттер покачал головой.

— Нет, я хочу сейчас одного — повеситься.

— Давайте по стаканчику. Возможно, это поднимет вам настроение.

Поттер раздраженно покачал головой, но замер в нерешительности.


стр.

Похожие книги