Изгнание из рая - страница 200

Шрифт
Интервал

стр.

Она проиграла и прекрасно понимала это. И он тоже понимал. Вот почему Джонни до сих пор жив. Теперь девушка вспомнила, как перед уходом отчим сказал: «В следующий раз я подготовлюсь к нашей встрече получше».

Матео улыбнулся. Глаза Тиа потемнели от отчаяния.

— Отдай мне бутылку, — тихо приказал он.

Тиа медленно протянула руку. Матео взял бутылку и разбил ее о стену.

— А теперь ты будешь хорошо себя вести.

Тиа снова повернулась к окну и посмотрела на Джонни.

— Я прекрасно понимаю, что вы должны убить его. Вы не позволите ему выбраться отсюда.

— Он здесь только потому, что преследовал нас.

— Почему ты решил, что я поверю тебе?

— Если я дам тебе слово, то ты поверишь. Я не какой-нибудь гринго, который не держит своего слова.

Тиа закрыла лицо руками. Ей надо было покончить с собой! Надо было забыть о Джонни — пусть бы сам выпутывался. Но он все равно не понял бы, что она поступила так ради него, потому что, наверное, никогда ее не любил…

Тиа отбросила эти мысли. Она любит Джонни. И, зная об этом, отец, вероятно, приготовил для него какую-нибудь мучительную смерть, причем у нее на глазах.

— Если ты пообещаешь мне, что дашь ему свободу и не станешь обижать маму, то я соглашусь на все, что угодно, — произнесла она.

Матео спрятал улыбку, невольно появившуюся на его лице. Тереза оказалась намного храбрее, чем он предполагал. Она не стала плакать и умолять его. Если девчонка согласится стать его любовницей, то ему незачем убивать Риту. Узнав о том, что Тереза заняла ее место, она и так будет наказана, и это наказание станет для нее страшнее смерти! Его жена каждый день будет умирать душой, зная, что он делает с Тиа… Матео чувствовал, что его месть вот-вот свершится. Он даже задрожал от нетерпения. Уже несколько долгих месяцев он не испытывал такой радости и удовлетворения.

— Согласен, детка моя! Но, — добавил он с улыбкой, — у меня есть одно маленькое условие. Ты должна сама объяснить своему молодому кавалеру, что не желаешь уехать с ним. Я не хочу, чтобы он вернулся за тобой. Ты согласна на это? Если нет, тогда извини, но он должен будет умереть.

* * *

Джонни видел, как Черный Кот вышел из одной двери, поговорил о чем-то с угрюмым типом, а потом зашел в другую дверь. Пачио спустился по лестнице во двор, подошел к Джонни, развязал ему руки и сделал знак следовать за ним. Они поднялись по лестнице, и Пачио постучал в дверь.

Черный Кот самолично открыл ее.

— Входи! Входи! — с наигранным радушием пригласил он Джонни.

Медленно, ища глазами Тиа, Джонни вошел внутрь. Черный Кот был один в полупустой комнате. Джонни не смог скрыть своего удивления. Он ожидал увидеть здесь Тиа…

Черный Кот громко рассмеялся. — Вы безрассудный молодой человек, сеньор Браго. Смелый, но безрассудный. Еще никто никогда не мог выследить Черного Кота до его логова… и остаться в живых. Вы, должно быть, очень хотели меня видеть. Чем же я заслужил столь опрометчивый визит?

— Ты знаешь об этом так же хорошо, как и я. Мне нужна девушка. Я хочу, чтобы ты вернул Тиа, — угрюмо проговорил Джонни.

Матео закинул голову и от души расхохотался. Через несколько секунд он успокоился, продолжая улыбаться, указал Джонни на стул.

— Мы же заключили сделку, сеньор Браго. Вам не кажется, что вы не сдержали слово?

— Это была твоя сделка. Я же ничего никому не обещал.

— О! Но ведь вы получили свои жизни, а я получил девушку и серебро. И если вы думаете, что можно что-то переиграть… — Он пожал плечами, как бы не понимая, как Джонни могло такое прийти в голову. — О, но простите меня, я, кажется, совсем забыл, что вы — мой гость. Боюсь, из меня получился отвратительный хозяин, вы не находите? В любом случае садитесь. Мы с вами выпьем, поедим. Вы, наверное, очень устали и проголодались, сеньор Браго. У вас была далеко не увеселительная поездка. — Он смахнул слезы, появившиеся у него на глазах от смеха. — А что касается девушки, то она принадлежит мне. Но, — проговорил он, обворожительно улыбаясь, — если она пожелает уйти с вами, у нее будет на это право.

— И если я поверю в это, ты дашь нам лошадь? Хотя бы какую-нибудь старушку, лет двадцати‑тридцати?


стр.

Похожие книги