Изгнание из рая - страница 113

Шрифт
Интервал

стр.

— Может быть, апачи, которого я убил, был таким воином-одиночкой? — задумчиво спросил Стив. — Или же это был индеец из племени чатто, решивший заработать себе славу, убив лишнего бледнолицего?

— Убивая, они не думают о славе, — поправил его Джонни. — Главное для них — мертвое тело врага. Считается, что индеец становится храбрее, если посмотрит в лицо человека, которого убил, или хотя бы коснется его.

Для Стива индейцы всегда оставались загадкой, поэтому он даже не пытался разобраться в их мыслях.

— Ну и что ты предлагаешь?

— Полагаю, нам пора вернуться к работе и начать объезд территории. Ребята уже действуют друг другу на нервы. Мы построили, как ты хотел, новый загон для скота, покрыли барак новой дранкой, почистили конюшню и пропололи огород для Кармен. Они режутся в карты до тех пор, пока кто-нибудь не хватается за оружие. Вчера мне пришлось разнимать две драки. Между прочим, Дэн у всех выигрывает, а в погребе почти не осталось пива. Дуги для лошадей все переломаны. Леон пытался надевать их на шею Роберту и Вилли Би. Даже Линди, самый уравновешенный среди здешних работников, раздражается по пустякам. — Джонни вздохнул. Братья Паркеры были его любимчиками. Они были трудолюбивы и послушны, всегда считались с его мнением, к тому же не отличались жестокостью. Всегда веселые и дурашливые, Паркеры никогда не жаловались. На их шутки никто не обижался. — И так ведут себя самые надежные. Остальные же просто бесятся, как жеребята, почуявшие медведя.

В комнату неторопливо вошел Ред, он протопал по полу и остановился возле кресла Стива. Стив наклонился и погладил блестящую спину собаки.

— Да, кажется, это серьезно. Ну что ж… возьми их завтра на объезд. Посмотрим, может быть, это внесет мир в их отношения.

Джонни направился в барак и сообщил, что с завтрашнего дня снова начинается работа.

— Эй, Браго! — прокричал Хай Кард Слокум, который сидел за столом и раскладывал пасьянс. — Ты никогда ни с кем не играешь в карты. Ты ленив или просто экономишь деньги?

— Интересно, что же ты знаешь о моей лени? — напряженно спросил Джонни.

— О, рассказывают, что один раз кому-то даже пришлось проверить, не умер ли ты, потому что тебе вдруг стало лень дышать.

Когда всеобщий хохот немного утих, Дэп, заложив за левую щеку шарик табака, добавил:

— Мой папаша всегда говорил, что если тебе поручили какую-нибудь тяжелую работу, надо найти самого ленивого человека в округе и перепоручить эту работу ему, а потом наблюдать, как он будет с ней справляться. Может быть, поэтому Баркарт назначил тебя на эту должность. Он, наверное, думал, что ты научишь нас работать.

Ковбои затряслись от хохота. С совершенно непроницаемым лицом Джонни слегка подвинулся, встав так, чтобы они все его видели и могли высказать ему свое мнение.

— Дэ-э-э, — продолжал Дэп, все больше возбуждаясь и нарочито подчеркивая свой техасский акцент, — мой папаша еще говорил, что лень бывает неизлечима, но от нее никто пока что не умер.

Тут вмешался Каллахан.

— Черт возьми! А кто бы хотел излечиться от лени? Я вот, например, наоборот, хотел бы ею заразиться.

— Послушай, Браго, — прокричал со своей кровати Леон, — я слышал, что ты вовсе не смуглый…

Джонни прислонился к стене и усмехнулся.

— Неужели?!

— Да, говорят, ты просто покрылся ржавчиной, поэтому такой темный.

И эта шутка была встречена взрывом бурного хохота. Джонни медленно растянул губы в искренней улыбке.

* * *

На следующий день ковбои чуть свет выехали на работу и вернулись только к ужину. Они валились с ног от усталости. Быстро поев, мужчины поспешили добраться до своих кроватей, у некоторых даже не хватило сил раздеться.

Через полчаса после ужина, в семь часов, Джонни зашел в барак и прошелся по нему, оглядывая изможденных ковбоев. Подойдя к двери, он повернулся к ним, даже не пытаясь скрыть отвращения на лице.

— Мне нужна дюжина добровольцев, чтобы построить новый загон.

— Мы же только три дня назад построили загон. Ты что, черт возьми, собираешься уморить нас?! — спросил Вилли Би после того, как улеглась первая волна возмущения.

Джонни растерянно улыбнулся.

— Что-то я вас не понимаю, парни. Только вчера вы жаловались, что вам не дают тут размяться как следует.


стр.

Похожие книги