Избранная - страница 70

Шрифт
Интервал

стр.

— Я тоже рада с тобой познакомиться. Как тебя зовут?

— Дарий, один из сынов славного бога Эреба, — нараспев ответил он, почтительно кланяясь мне.

— Значит, ты из подкрепления, которое вызвали в школу после смерти профессора Нолан? — воскликнула я. При этом голос мой слегка дрогнул, и это не укрылось от Дария.

— Да, — ответил он, и вдруг показался мне еще моложе и красивее. При этом ощущение великой силы никуда не исчезло. — О, Зои Редберд, тебе больше не нужно бояться! Воины и сыновья славного бога Эреба будут стеречь ваш покой и охранять школу Никс до последнего вздоха!

От его слов у меня даже мурашки пробежали по коже. Он был такой огромный, такой сильный и такой по-взрослому суровый! Глядя на Дария невозможно было представить, чтобы кто-то рискнул всерьез противостоять ему, не говоря уже о том, чтобы выжать из него последний вздох!

— С-спасибо, — прошептала я.

— Братья мои стерегут всю территорию школы. Наша дружина сильна, нет на свете надежней защиты. Духом воспрянь и печаль прогони, все спокойно отныне здесь будет. Больше никто не посмеет тревожить покой нашей маленькой жрицы!

Маленькая жрица! Подумаешь, защитник! Будто я не вижу, что человек-гора сам совсем недавно завершил свое Превращение!

— Здорово. То есть, спасибо. Теперь я спокойна, — я начала спускаться по лестнице. — Собираюсь прогуляться до конюшен, проведать свою лошадку, Персефону. Было очень приятно познакомиться, Дарий. Здорово, что вы прибыли так быстро! — добавила я и, неловко помахав ему рукой, помчалась по аллее в сторону конюшен, чувствуя спиной внимательный взгляд сына Эреба.

Черт побери! Вот ведь засада. Как я теперь выберусь отсюда? Каким чудом мне удастся проскользнуть мимо этих скалоподобных воинов (пусть даже очень молодых и невероятно привлекательных?), если, как сказал Дарий, они стерегут всю территорию школы?

Стоп-стоп-стоп, Зои Редберд. С какой это стати ты обратила такое пристальное внимание на красоту и молодость мужественного Дария? И еще стеснялась, как дурочка, и нелепо махала ручкой? Уж не хочешь ли ты заарканить еще одного красавца? Троих тебе, надо полагать, уже мало?

Нет! Ни за что. И вообще, Дарий, конечно, ослепительный красавчик, но уж больно огромен. Черт, что я несу? Совершенно запуталась, даже голова разболелась!

В тот же миг знакомый тихий голос ласково прошептал мне на ухо: «Подумай…Успокойся…»

Эти слова тихим дождем пролились на мой пылающий возмущенный мозг. Потихоньку я успокоилась, и ко мне вернулась способность соображать. Нужно успокоиться…и подумать…подумать…

Решение пришло само собой. Теперь я точно знала, что делать. Я юркнула в тень между двумя фонарями и сошла с аллеи на траву, словно решила прогуляться в дубраве. Но стоило мне приблизиться к первому дереву, как я застыла в его тени, зажмурилась и сосредоточилась. Потом (как в тот раз, когда я убежала из школы, чтобы спасти Хита) призвала к себе тишину и невидимость, окутала себя могильным покоем (искреннее надеясь, что это всего лишь метафора, а не очередное жуткое предзнаменование.)

«Я тихая-тихая… как призрак… никто меня не видит. Никто меня не слышит… Я как туман… как сон… как дух…»

Я чувствовала где-то рядом присутствие сынов Эреба, но не стала оглядываться по сторонам, чтобы не отвлекаться.

Я продолжала твердить свою беззвучную молитву, и постепенно она превратилась в заклинание, а затем — стала магией. Теперь я двигалась как обрывок мысли, как тайна, укрытая за завесой тумана и молчания, мглы и магии. Дрожь пробежала по моему телу. Казалось, я плыву над землей, но опустив глаза на себя, увидела лишь тень, скользящую в тумане.

«Как в «Дракуле» Брэма Стокера!»

Это сравнение нисколько меня не испугало, оно лишь усилило мою концентрацию, и я почувствовала себя еще более бесплотной. Легко, как сон, я приблизилась к расколотому молнией дереву и невесомым облачком скользнула по нему до толстой ветки, склонившейся над стеной.

Афродита не обманула — к развилке ветки была крепко примотана толстая веревка, свернутая в тугое змеиное кольцо. Все теми же бесшумными замедленными движениями, я размотала ее и перебросила через стену. Потом, повинуясь инстинкту, управлявшему моим телом из глубины души, я вскинула над головой руки и прошептала:


стр.

Похожие книги