Избранная - страница 50

Шрифт
Интервал

стр.

Тут над головой у меня раздался холодный и вежливый голос Афродиты (в этот момент она до дрожи напомнила мне свою мамашку):

— Я здесь живу. Заходи.

На этот раз Стив Рей без проблем перешагнула через порог и уже начала бодро подниматься по лестнице, когда до нее вдруг дошло, чей голос ее только что пригласил. На моих глазах ее бесстрастное лицо исказилось ненавистью, а красные глаза превратились в змеиные щелки.

— Ты привела меня в ее дом?

Орала-то она на меня, но смотрела при этом только на Афродиту.

— Да, и я тебе сейчас все объясню, — я приготовилась схватить ее в охапку, если она попробует бежать, но вовремя вспомнила о жуткой силе, появившейся в некогда хрупком теле Стиви Рей. Поэтому я сосредоточилась, уповая на то, что в случае опасности сила ветра поможет мне захлопнуть дверь перед беглянкой.

— Да что тут объяснять! Ты прекрасно знаешь, что я ненавижу Афродиту! — На этот раз Стиви Рей удостоила меня возмущенным взглядом. — Вот ты какая, да? Я, значит, умерла, и ты сразу же нашла мне замену?

Я уже открыла рот, чтобы заверить Стиви Рей, что это совсем не так, но надменный голос Афродиты не дал мне этой возможности.

— Уймись, полоумная. Мы с Зои никакие не подруги. Я не посягаю на членство в вашей придурочной кучке-вонючке. Я участвую во всем этом только потому, что у нашей Никс престранное чувство юмора. Так что заходи в дом или вали отсюда. Не хватало еще тебя упрашивать!

Последние слова ее растаяли где-то у нас над головой, и я поняла, что Афродита вернулась к телевизору.

— Ты мне веришь? — спросила я Стиви Рей.

Она смотрела на меня так долго, что я уже надежду потеряла.

— Да.

— Тогда идем, — я вздохнула и снова начала подниматься. Стиви Рей, ворча себе под нос, нехотя пошлепала за мной следом.

Афродита валялась на диване, делая вид, будто смотрит MTV. Когда мы вошли в комнату, она сморщила носик и протянула:

— Что за вонища? Как будто кто-то помер, а потом… — Она подняла голову и посмотрела на Стиви Рей. Клянусь, глаза у нее чуть не выскочили из орбит. — Ладно, проехали. — Афродита кивнула в дальнюю часть квартиры. — Ванная там.

Я протянула Стиви Рей свой рюкзак.

— Иди. Поговорим, когда выйдешь.

— Сначала кровь!

— Иди в ванную, я принесу тебе пакет.

Стиви Рей свирепо уставилась на Афродиту, не сводившую глаз с экрана.

— Два пакета, — прошипела она.

— Хорошо. Будут тебе два.

Не говоря ни слова, Стиви Рей вышла из комнаты. Я молча смотрела ей вслед. Великая Богиня, что стало с моей лучшей подругой! Она передвигалась огромными шагами, и в ее походке было что-то животное.

— Что и требовалось доказать, — прошептала Афродита. — Мерзкая, грязная и совершенно чокнутая. Могла бы предупредить!

— Я пыталась, но разве ты слушала? — прошипела я в ответ. Потом бросилась на кухню и взяла из холодильника пакеты с кровью. — А ты, между прочим, обещала быть паинькой.

Я постучалась в дверь ванной. Стиви Рей не ответила, тогда я медленно приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Стиви Рей стояла посреди огромной ванной и смотрела на зажатые в руках джинсы, футболку и сапоги. Она повернулась ко мне спиной, но я сразу поняла, что она плачет.

— Я принесла кровь…

Стиви Рей встряхнулась, вытерла рукой грязное лицо и швырнула кучу одежды на мраморную столешницу возле раковины. Потом протянула руку к пакетам. Я отдала ей кровь и захваченные из кухни ножницы.

— Тебе помочь?

Стиви Рей угрюмо покачала головой и, не глядя на меня, пробурчала:

— Чего ждешь? Хочешь посмотреть, как я выгляжу голой, или надеешься выклянчить глоточек?

— Меня не интересует ни то, ни другое. — Я изо всех сил старалась говорить спокойно, хотя Стиви Рей явно пыталась вывести меня из себя. — Я жду тебя в гостиной. Старую одежду можешь бросить за дверь, я ее выкину по дороге. — С этими словами я плотно закрыла за собой дверь ванной.

Когда я вернулась в гостиную, Афродита смерила меня задумчивым взглядом и покачала головой.

— И ты думаешь, что сможешь что-то сделать с этим?

— Тише ты! — шикнула я. Потом устало плюхнулась с ней рядом. — Нет. Не думаю, что я смогу с этим что-то сделать. Но вместе с тобой и Никс мы непременно что-нибудь придумаем.


стр.

Похожие книги