Его глаза, устремленные на нее, были полуоткрыты.
– Представляю – это не то слово, мисс Брэм. Я детектив, а не адвокат. И мисс Холт наняла Гудвина, а он, в свою очередь, нанял меня как своего ассистента. Вы называете ее своим другом? Вы ее подруга?
– Да. И я хочу знать… Она ушла от меня около половины седьмого, а потом, приблизительно через час, и я вышла из дому – у меня была назначена встреча. Еще раньше я оставила свое такси перед домом. Так вот, когда я вышла, его там не было, но я полагаю…
– Помолчите! – крикнул инспектор.
Он сидел в желтом кресле, я – за своим столом.
– Я полагаю, – Джуди лишь повысила голос, – что его взял человек из гаража. У меня была встреча…
– Да замолчите же! – заорал Кремер. – Как мне заткнуть вам рот?!
– Как? – спросила она.
Вот это был вопрос так вопрос!
Он мог использовать на выбор несколько способов: зажать ей рот своей лапой, поднять ее и вынести на улицу, предварительно вызвав оттуда на подмогу пару мужчин, ударить ее каким-нибудь тупым предметом или же пристрелить ее. Но все они имели свои отрицательные стороны.
– Позвольте мне, – вмешался Вульф. – Мне кажется, мистер Кремер, что вы все равно уже испортили дело. Идея неожиданной встречи двух подруг была, конечно, заманчивой. Но вы ошиблись в оценке темперамента мисс Брэм и теперь обмануты в своих ожиданиях. После всего этого вам не получить противоречивых показаний. Мисс Холт поступила бы глупо, если бы выдала детали, о которых не говорила мисс Брэм. Разумеется, вы хорошо понимаете, что необязательно подразумевать виновность каждой из них.
– Вы даете указания мисс Холт не отвечать ни на какие вопросы? – раздраженно выпалил Кремер.
– Я? Если и так, то непроизвольно. А теперь, конечно, вы должны все упростить. Очевидно, что у вас есть альтернатива: или позволить мисс Брэм закончить свой рассказ, или же удалить ее.
– Есть еще третья возможность, и она мне нравится больше: я удалю мисс Холт! – Инспектор поднялся. – Пойдемте со мной, мисс Холт. Я забираю вас, чтобы допросить в связи с убийством Фоуб Арден.
– Она под арестом? – спросила Джуди.
– Пока нет. Но если она не будет говорить, то окажется под арестом – как важный свидетель.
– Он может это сделать, мистер Вульф?
– Да.
– Без ордера?
– При таких обстоятельствах – да.
– Пойдемте, мисс Холт, – зарычал Кремер.
Я стиснул зубы. Вульф скорее бы обед пропустил, чем позволил бы Кремеру или любому другому полицейскому забрать в тюрьму клиента из его кабинета. В течение многих лет я наблюдал, как он изобретал самые фантастические маневры, чтобы воспрепятствовать этому. Правда, Мира Холт была моей клиенткой, но я же поделил с ним свой гонорар! Поэтому я сидел стиснув зубы, когда девушка встала с кресла и вместе с инспектором направилась к выходу. Тогда я поднялся, нацарапал на бумажке несколько слов и выскочил в холл. Кремер уже открывал дверь.
– Это номер телефона двадцатичетырехчасового обслуживания, – сказал я девушке. – Не забывайте метод номер три.
Она взяла листок, сказала: «Не забуду» – и переступила порог, а вслед за ней – Кремер. Закрывая дверь, я заметил, что такси и прожекторы все еще были на улице.
Вернувшись в кабинет, я застал Вульфа, откинувшимся с закрытыми глазами на спинку кресла, и стоящую перед ним Джуди Брэм. Она перевела сердитый взгляд на меня и потребовала объяснений:
– Почему вы не уложили его на месте?
– Он слишком тяжел для меня. Сколько лиц вы оповестили о том, что Мира собирается вести ваше такси к дому своего мужа?
Она посмотрела мне прямо в глаза, затем подошла к красному кожаному креслу и села в него. Я устроился в желтом, чтобы быть поближе к ней.
– Я думала, что вы работаете на нее, – заявила она.
– Так оно и есть.
– Но тогда вы не говорили бы ничего подобного. Она не вела мое такси!
Я покачал головой.
– Подумайте. Стал бы я работать на нее, если бы она мне не открылась? Вчера вы сообщили ей, что вам звонил ее муж и просил приехать за ним сегодня в восемь часов, а она обратилась к вам с просьбой позволить ей поехать вместо вас. Она хотела добиться с ним разговора о разводе. Кому вы рассказали об этом?