Из знатного рода - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

Глава 7

– Кто это? Что с ним? – Александра выглянула из-за спины Натаниэля, глядя, как Гарт и Трентон вносят в каюту раненого юношу.

– Положите его на кровать, – скомандовал Натаниэль, не обращая на нее внимания. – Позовите Нанчу.

Александра увидела красную струйку, которая сбегала с руки юноши на пол.

– У него течет кровь!

– Да. – На лице Натаниэля нельзя было ничего прочесть. – Мне пришлось убеждать мальчишку расстаться с грузом.

– За это ты и ранил его? – Голос ее дрожал. Начавшееся сражение напугало Александру, но страх возрос, когда капитан «Ройал Венджинса» всего с двумя матросами отправились на захваченный корабль.

– Сначала я вежливо попросил об этом.

Сарказм в голосе Натаниэля неприятно поразил Александру. Как он может так серьезно ранить человека – всего-навсего невинного матроса с корабля отца? У нее вызывал отвращение Рэт, но Натаниэль, оказывается, еще опаснее.

Последнее время она перестала бояться капитана пиратов, но сейчас увидела, что станет с любым, кто посмеет перечить ему, и это наполнило ее сердце горечью и тоской.

Раненый застонал. На его широком лбу выступили капельки пота.

Раздавшийся за спиной Александры шум заставил ее оглянуться. В каюту вошли Гарт, Трентон и невысокий доктор-китаец, которого она видела один или два раза.

– Нанчу, это Джейк. Боюсь, он нуждается в твоей помощи, – сказал Натаниэль.

Нанчу был стар, но очень мудр, как знала Александра. Он внимательно осмотрел зрачки Джейка, потом попросил Трентона обмотать руку больного чуть ниже локтя, чтобы остановить кровотечение.

– Что с ним будет? – спросил Трентон.

Врач прикоснулся к ране.

– Она выглядит не очень хорошо...

– Убери от меня свои грязные руки. Я не хочу, чтобы меня лапал желтолицый ублюдок, – открыв глаза, закричал Джейк, однако он был слишком слаб, чтобы оттолкнуть Нанчу.

Трентон и Гарт удержали его на месте.

– Мы можем спасти его руку? – спросил Натаниэль.

– Трудно сказать, – ответил Нанчу. – Главное, чтобы не было заражения крови.

– Делай, что считаешь нужным. Раньше ты творил чудеса.

– Нужно много одеял, чтобы ему было тепло. Кроме того, перенесите мальчика ко мне в каюту. Я зашью рану.

Натаниэль кивнул. Нанчу ловко перебинтовал руку Джейка чистой льняной тряпицей. Затем Гарт и Трентон вынесли юношу из каюты. Нанчу последовал за ними.

Натаниэль подошел к иллюминатору и остановился там, поглядывая на море, Александра же осталась на месте, пытаясь уразуметь, что здесь произошло. Что же за человек находится с ней рядом? Джентльмен, с которым дурно обошлись и чьи действия полностью оправданны, или злопамятный кровожадный пират?

Через несколько минут в каюту вернулся Трентон.

– Ну что, теперь ты знаешь что-нибудь новое о своем отце? – спросил он, полностью игнорируя Александру.

– Да уж. – Натаниэль так и не повернулся к нему. – Герцог продает русским оружие.

– Что? – Трентон был удивлен, хотя не так сильно, как Александра.

– Помнишь последние новости? – спросил Натаниэль. – Мы обнаружили десятки ящиков с такими ружьями на борту «Восточного горизонта».

– Проклятие! Теперь понятно, почему Монтегю рисковал своей жизнью, жизнями своих матросов и кораблем герцога. – Трентон покачал головой. Внезапно на его лице заиграла улыбка. – Возможно, теперь герцог согласится обменять Ричарда. Ведь у нас на руках неопровержимые доказательства его измены, а за это его могут повесить, а земли и титул конфисковать.

Натаниэль, однако, не улыбнулся в ответ.

– Да. Это хорошо для Ричарда, если, конечно, герцог не решится на какой-нибудь опрометчивый поступок, когда мы вернемся в Ливерпуль.

– Ему не поздоровится, если он попытается убить Ричарда! – воскликнул Трентон. – Правда, тебе невыгодно, чтобы пострадал герцог, так как, если корона отберет у него земли и титул, ты окажешься таким же бедняком, как мы все.

Натаниэль перевел взгляд на Трентона.

– Мне все равно. Я не позволю ему совершать предательство.

Трентон немного помолчал.

– Твой отец, должно быть, сошел с ума, если решился на такое, – сказал он в конце концов. – А кстати, зачем ты взял с собой этого мальчишку?

Прежде чем Натаниэль успел ответить, из-за двери послышался крик:


стр.

Похожие книги