Из "Яффских рассказов" (любительский перевод) (7 рассказов) - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

Лучшие на рынке овощи, теплые булочки, только из печи. Крашеные крутые яйца, кастрюлю хаша {горячий студень, густой бульон из кости}, и лабане {мягкий белый сыр} из Старого Города, португальские сардины оригиналь {от производителя, без подделки}, венгерские колбаски, тоже оригиналь, те, что посыпаны белой пудрой. Пикули уже говорили?

- Валла - говорит Йосеф,- приведите доктора, я сейчас помру.

- Что с тобой, ты? -смотрит на него Проспер.

- Если я сейчас не намажу лабане на булочку и не положу сверху кусочек синенького {баклажан}, отброшу коньки на месте.

-Ауз билла! {Боже упаси, араб.}, - шипит Проспер, - никто не выходит из машины, сегодня увидим Котель.

- Я знаю этого сукина сына, - говорит Бен-Сасон, - всю дорогу будет ныть о булочке, лабане, и синеньком, еще врежемся куда-нибудь.

- Пусть перехватит что-нибудь,- предлагает тощий Шломо.

- Никакой жрачки и без фокусов.

- Так, что слышно? - интересуется Акила, - садитесь за стол.

- Знаешь что,- говорит Бен Шушан Просперу, - вылезем, перехватим что-нибудь стоя, никто не садится. «Чик-чак», едем дальше.

- Стоя, это другое дело,- соглашается Проспер,- но через две минуты чтоб в машине.

- Маскимум две минуты, - соглашаются все, и вылезают из машины.

Стоят у стола рядом с ребятами из Пардес-Каца. Есть между ними незакрытые счета, но никто и не думает устраивать разборок у Акилы. Забыли, в другой раз, в другом месте рассчитаются. Пока хватают булочку с лабане, сверху кладут синенький и намазывают острым соусом, а чтобы быстрее зашло, берут по банке пива. К пиву отлично идет тарань, которая отлично идёт с молодым огурчиком. Это пробуждает аппетит для шакшуки {яичница с томатом и приправами} и легкого в томатном соке, до хаша ещё и не добирались.


- Валла, что это вы едите стоя, как лошади.

Все смотрят на Проспера, который в этот момент приканчивает охотничью колбаску и берет миску для хаша.

- Тэйб {хорошо, араб.}, - говорит Проспер, - если уж закусываем, то сядем, закругляемся чик-чак {быстро} и едем дальше.

- Чик-чак, чик-чак,- соглашаются братаны, и с большой радостью подсаживаются к столу.

Только собираются из-за стола, как прибывает мама Абрама Цадока, что живет по соседству. Тащит теплый медный котел. Блюдо из бобов, и не просто бобов, а свежих, только вчера собрали, первые в этом сезоне. Совсем мягкие без прожилок.

- На здоровье, на здоровье, - говорит мама Абрама, и ставит котел в центр стола.

- Ялла, встали и поехали, - командует Проспер.

- Только немного бобов перехватим,- умоляет Бен-Шушан.

- Хорошо, но чик-чак.

Ставят новые тарелки, Лея приносит большой половник, накладывает всем по хорошей порции. Заливают лимонным соком, зелёным оливковым маслом, крошат яичко, берут иракскую питу и половинку египетского лука - какой праздник! Лея приносит новую бутылку.

- Подставляйте стаканы, - говорит, - арак {анисовая} отлично идет под бобы.

 Бен-Шушан берет двойную порцию добавки и спрашивает:

- Скажи, ну как мужчина?


Полтретьего отправляются в путь. Погода сабаба {ништяк, араб.} . Пивко и арак играют в крови. Бен-Шушан закрыл лицо руками и плачет как маленький ребенок.

- Валак, дорогой, что с тобой стряслось,- веселится Проспер.

- Бобы! Бобы!

- Что бобы ?

- Оставили половину. Преступление оставлять такое, испортится.

- Ну ты и маньяк.

- Что сделаешь, я с ума схожу от бобов, видели какие бобы сделала старуха Цадок?

Едут себе спокойненько, проезжают железнодорожные пути Рамле. Не успели доехать до автобусной станции, Бен-Шушан вопит:

- Вот Вики. Йосеф останови, будь человеком !

 Валла, спятить можно какие у него глаза. И действительно Виктория, та, что зовут Вики, стоит рядом с киоском, пьёт сок или что-то ещё. Ничего себе, как он её сзади опознал. Йосеф тормозит. Не девушка, а бонбона. Штанишки - короче не бывает, маечка размером с пачку сигарет. Больше половины спины и половина живота наружу, угощают за счет заведения. Даже если смотреть на нее сзади сердечный криз обеспечен.

- Валла, - говорит Бен-Шушан, - если бы вы дали мне 10 минут, максимум 15...

- Выкинь из головы, мы едем дальше. Никакой жрачки, никаких гулянок. Сегодня мы доедем до Котеля, пусть хоть весь мир перевернется.


стр.

Похожие книги