Из уст в уста - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

- Да мало чего, - проворчал он, присаживаясь рядом с купцом, попутно перебирая в голове все наиболее подходящие события, разом обнаруживая то, что могло заинтересовать собеседника. - Разве что вчера Шечеруну морду набили.

- Не может быть! - Ужаснулся купец, неплохо знавший чародея.

- Ага, кружкой по голове. Помнишь Сиву Патлатого? Так вот, не поделили они чего то, маг начал было колдовать, но Сиву разве этим проймешь. Схватил он кружку со стола и как давай ею молнии отбивать!

История Атима развернулась на добрые полчаса, в процессе которых собеседники переместились в таверну. Войдя в раж, он подробно пересказал, как маг раз за разом заколдовывал наёмника, но последний каким-то образом умудрялся сбрасывать чары и продолжать бой. Сама таверна при этом подверглась такому разрушению, что сидящий в углу хозяин, услышав подобную версию, предпочел лишний раз изучить все углы, дабы убедиться, что здание стоит на месте.

Купца же подобные описания ни капельки не смутили. И даже то, что он сидит в якобы разрушенной таверне не могли его заставить разувериться в услышанном. Восхищенно глядя на Атима, словно тот сам своими руками дрался с чернокнижником, Журлан передвинул ему монет, и с восторгом произнёс:

- Весёлая я посмотрю у вас жизнь! Не то, что в нашем захолустье!

Атим с благодарностью принял монеты и потихоньку распрощался с купцом, а последний, успешно сбыв свои товары, продолжил свой путь, прокручивая в голове подробности истории.


***


- Ты смотри кто к нам пришел, сам Журлан Сплетник! Давай рассказывай, что в мире творится!

- Моё почтение, сэр Ратуальд, - торговец вежливо поклонился старшему сыну барона, бывшего хозяином окрестных земель. Входя в эту таверну перекусить он даже не думал с кем его может свести судьба. Но Ратуальд отличался тем, что любил появляться в самых неожиданных местах владений своего отца. Что поделать, несмотря на уже солидный возраст (старый барон никак не хотел умирать), его наследник сумел сохранить поистине детское любопытство. - Если честно я мало чем могу порадовать, поскольку...

- Ты, да еще и ничем! Ну ты рассмешил! - Ратуальд заржал как конь, а его собутыльники поспешили поддержать своего господина.

- Ну есть у меня одна история, - Журлан, смирился с тем что с обедом придется подождать и поспешил занять место за столом. - Был я недавно в деревне "Троллья напасть", ну которая в графстве Сорона находится, там еще ярмарка знаменитая. Так вот, объявился в тех краях черный маг, причем немалой силы.

- Да иди ты! - Не веря проворчал один из спутников Ратуальда.

- Правда-правда, я сам его видел! - Раз начав, торговец не думал уступать никому. - Так вот, объявился этот чародей и давай крестьян и самого графа облагать постыдной данью. Ну девственниц и младенцев для ритуалов, а то и чего похуже требовал. А на тех кто ему отказывался подчиняться, натравливал орды демонов.

- И что, никто даже не осмелился бросить ему вызов?!

- Нашелся один храбрый воин, бросивший вызов злу, - голос Журлана возрастал с каждой минутой и к нему уже начали прислушиваться и остальные посетители таверны. - На своём верном скакуне, с освященным мечом он бросился на врага. Но слишком сильны были чары и сначала пал конь, а затем и клинок преломился у самого основания!

- Демоны бы побрали этого колдуна, - гнев Ратуальда был настолько силен, что удар кулака едва не проломил стол. Купец ухмыльнулся, осознавая, что его история захватила всех и дабы поддержать этот интерес, поспешил добавить ряд наскоро выдуманных подробностей. Один за другим появлялись боги, помогавшие герою отразить натиск демонов. У самого героя внезапно открывались невероятные силы, позволявшие ему летать и голыми руками разрывать порождения зла на куски.

- И вот, в ту самую секунду, когда победа зловещего чародея казалось уже неминуемой, - к этому моменту истории Журлана внимали все посетители таверны и еще немалая часть народу снаружи пытались хоть краем уха услышать подробности. - Наш герой выхватил из мешка драгоценный кубок и одним ударом разбил голову злодею. И тот пал на землю и с его смертью все темные чары были развеяны.


стр.

Похожие книги