История про доброго слона - страница 54

Шрифт
Интервал

стр.

Тот молча кивнул и продолжал хлопотать возле Руби, пытаясь покормить ее.

Однако Мартина не могла успокоиться: уж если дело пошло на выяснение, нужно узнать как можно больше. И она обратилась к Джозефу:

— А как же насчет вашего сына, мистер Гифт? Вы знаете, что он все это время беспокоится о вас? Места себе не находит!

Было заметно, спина Джозефа дрогнула, словно его ударили, но он не повернулся к Мартине. Вместо него ответил Ройбен:

— Всем известно, что я стал для этого юноши вторым отцом. Не правда ли, Джозеф?

Старший Гифт опять промолчал, и Бен, которому не терпелось вступить в разговор, спросил:

— А почему, мистер Джеймс, вы отправили слониху Добрячку к нам в Савубону? В другую страну? Разве в Намибии нет ветеринарных врачей и заповедников?

Ройбен покачал головой.

— Ну прямо как на суде. Все вам надо знать. Ладно, скажу: дело прошлое. Я тогда только-только начал заниматься тем, что называют теперь «защитой природы», и мы с мистером Каллемом Мерфи, моим напарником, наметили грандиозный проект, который назвали «Ковчег», вспомнив о библейском Ное. Но мы испугались, что появление у нас в слоновнике израненного, больного животного, да еще ожидающего приплода, может вызвать совершенно ненужную нам реакцию других защитников природы, а также деловых конкурентов, и помешать исполнению наших планов. И тут как раз на одной конференции мы встретились с твоим дедом, Мартина, и я предложил ему взять слониху к себе.

— За что потребовали с него долговую расписку? — догадалась Мартина. — Да? А когда он погиб, не успев расплатиться, решили отобрать заодно и Савубону? Зачем она вам понадобилась? Вам здесь мало земли, которую можно купить на ваши деньги?

Ройбен вздохнул.

— Не загружай свою юную голову такими вопросами, девочка. Впрочем, могу объяснить тебе и это. В Савубоне хорошее озеро… много воды — как раз то, что нужно для нашего проекта.

— Какого? — крикнула Мартина. — О чем он, ваш проект?

— Я знаю, — вдруг сказал Бен. — Он про глобальное потепление, верно? Или что-то в этом роде.

— Умница, — одобрил Ройбен. — Одно удовольствие с вами говорить: все понимаете… Что ж, немного скажу и об этом. Существует старая бушменская легенда о племени, люди в котором молились только об одном: стать богатыми. Чтобы все, чем они владели, превратилось в золото, — реки, ручьи, озера. И Бог выполнил их мольбу: у них в стране — здесь, в Намибии — реки, ручьи и озера стали золотыми. А вода исчезла навсегда… И тогда начались засуха, мор, голод. И войны…

— Понимаю! — опять крикнула Мартина. — То же самое вы и хотите сделать по вашему плану! Забрать всю воду себе… Сюда, в Лунную долину — и чтобы все здесь зависели от вас, мистер Джеймс! И люди, и животные!

Он снова вздохнул.

— Глупости! Я вовсе не хочу лишать их воды, а только сосредоточить запасы в одних руках. Чтобы ее не тратили попусту, чтобы, когда действительно наступит глобальное потепление, эту страну… и всю землю… не поразила катастрофа… Чтобы мы были готовы встретить бедствие. Чтобы на земле царили мир и порядок, а не наступили войны за выживание.

— Вы хотите, — крикнул Бен, — чтобы вся вода, и вся еда, и все растения и животные принадлежали вам! И вашему Каллему Мерфи!

— Я хочу… — Его голос также поднялся до крика. — Я хочу создать свой «Ковчег», свой грандиозный оазис для всеобщего проживания, и уже начал его строить здесь, в Лунной долине, в кратере потухшего вулкана, начал отводить сюда воду… Поняли, наконец? Да, здесь будет «Ковчег»! И тот, кто окажется на нем, выживет!..

Он кричал уже в полный голос и был похож на не вполне нормального человека. Смотреть на него становилось неприятно и страшно.

Но вот он перевел дыхание, взглянул на часы и сказал совсем другим тоном, обращаясь к одному из служащих:

— Отведите детей в гостиницу, пускай отдохнут. Думаю, они не очень голодны, так как насытились моим завтраком, но если попросят поесть, не отказывайте. И поселите в самых лучших, элитных комнатах.

— Большое спасибо, — сказала Мартина, — только мы торопимся домой. Бабушка будет волноваться.

Ройбен подмигнул ей.

— Сомневаюсь, что она знает о вашем путешествии. Мне тоже было бы любопытно узнать, каким образом вы здесь оказались, но оставим это на потом. Всему свое время.


стр.

Похожие книги