История классической попаданки. Часть 1 - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

Бывший муж Земной задаривал супругу золотыми подарками, невзирая на открытую нелюбовь жены к презренному металлу. Сейчас же Анна была благодарна благоверному: хозяин "отеля" утонул в сиянии аметиста.

— Никогда не видел ничего подобного. Анька! — гостья подпрыгнула от неожиданности.

Но трактирщик не заметил, продолжая орать:

— Анька, давай ключи от лучших апартаментов, да еды побыстрее. Иноземка кушать изволят.

И снова начал лебезить, обхаживать и ублажать клиентку. Усевшись за стол и получив порцию традиционного жаркого с душистой нарезанной буханкой хлеба, Аня обратилась к "ухажеру".

— Dear, I have an appointment with Lady Solveig. (Родной, мне бы встретиться с взбалмошной блондинкой леди Сольвейг).

Конечно же, трактирщик ни слова не понял, но услышал главное — имя всесильное и могущественное в местных краях. Активно закивал. Аня смотрела на мужчину и думала, стоит ли еще больше удивлять местного неандертальца или попросить письменные принадлежности местного производства? Решила и показала, что ей необходимо писать. Хозяин закивал и умчался. Аня осталась одна в большой и светлой столовой, украшенной головами животных, арбалетами и щитами, прочей театральной атрибутикой. Деревянные прямоугольные столы и скамьи со спинками вдоль длинных сторон столешниц, одинокие табуретки у торцов. Вместо привычных ручек на дверях — кованные кольца, звонко или глухо брякающие при каждом открытии входа. И гулкая тишина, разбавляемая звуками с кухни и с улицы. А еще огромный камин, дающий тепло просторной комнате.

Аня специально села подальше от очага: снимать шубу она не хотела, показывать слишком яркий для этих мест свитер — тоже, да и джинсы явно не в обиходе.

Взгляд мылился о кувшин с вином, что поставили на стол перед гостьей, но на сегодня нужны были чистый ум и трезвые мысли.

Вернулся трактирщик, принес чернильницу, перо и грубую бумагу. Аня благодарно кивнула и принялась за еду, игнорируя хозяина. Тот еще немного потоптался, но не дождавшись распоряжений, убрался восвояси.

Аня спокойно ела, попивала принесенную по просьбе воду, в процессе поглощения пищи достала журнал "Невеста +1", выдрала страницу с самым простеньким платьем, сложила в несколько раз, написала кратко о месте встречи, запаковала в треугольный конверт, как делали это наши солдаты, отправляя весточку с фронта, и подозвала трактирщика.

— To Lady Solveig. (Отнеси леди Сольвейг) — с паузами и расстановкой произнесла Аня.

Хозяин гостиницы утвердительно закивал и испарился. Ане оставалось лишь ждать. А пока Земная томилась в ожидании в собственных апартаментах, гостье приготовили кадушку с горячей водой, почистили ее одежду, шепотом восторгаясь качеством и покроем изделий.

Аня ждала до темноты. Мобильный телефон держал заряд поразительно долго для активного режима поиска сети, часы показывали начало седьмого вечера, когда в двери постучал служка и доложил о прибытии высокородной леди.


Глава 3

Одевшись в вычищенную одежду и накинув шубу, Аня начала спуск на первый этаж. Каково же было ее удивление, когда обнаружилось, что зал полон людей, однако в опочивальню на втором этаже не доносилось ни звука.

"Хорошая звукоизоляция", — автоматически подумала гостья, но осеклась — откуда в средневековье звукоизоляция?

Решив, что сейчас не время придираться и разбираться, Аня продолжила спуск по деревянным ступеням. Шумный люд праздновал, смеялся, ругался и уговаривал друг друга, так что стук каблуков растаял в пространстве, однако совершенно незамеченной Анне Александровне спуститься не удалось. Слишком расторопный и чрезмерно учтивый хозяин гостиницы резиновым мячиком запрыгал вокруг леди в диковинном одеянии, проводил к небольшому столику в углу, почти у самого камина, чем несказанно расстроил Аню, и оставил двух высокородных дам в одиночестве.

Молодая голубоглазая девушка в белоснежной рубашке с широкими рукавами и плотно сидящей кожаной жилетке настороженно следила за каждым движением незнакомки. Аня надела образ вальяжности и с видом раздумывающей "а не уйти ли" дамы села напротив блондинки. Повисла пауза, в которой обе молчаливые собеседницы изучали друг друга.


стр.

Похожие книги