Книга А. Бартницкого и И. Мантель-Нечко интересна именно потому, что позволяет увидеть на материале многих веков, каким путем шло развитие страны, как бесконечные междоусобные войны, борьба за верховную власть в стране, всесилие религии (как христианской, так и мусульманской) тормозили прогресс страны; феодально-монархический режим подавлял любые попытки демократизации страны.
А. Бартницкий и И. Мантель-Нечко доводят изложение до начала 60-х годов, или, точнее сказать, завершают книгу описанием так называемой "Декабрьской революции 1960 г." - движения протеста против феодально-монархического режима. Авторы совершенно правильно отделяют события 1960 г. от многих других попыток дворцовых переворотов, имевших место в Эфиопии в 40-50-х годах нашего века.
Провал "Декабрьской революции 1960 г.", несмотря на ее острую политическую направленность, объясняется в первую очередь неподготовленностью трудящихся масс к революции в тот период, отсутствием политических партий, запрещенных в Эфиопии, неорганизованностью крестьянства и рабочих, поддержкой феодально-монархического режима христианской церковью. Разумеется, нельзя не сказать о том, что в конце 40-х - начале 50-х годов из различных районов Эфиопии поступали сведения о "бунтах", "мятежах" крестьян. В конце 40-х годов в Эфиопии был организован первый в истории страны профсоюз железнодорожников, вслед за чем произошла также первая забастовка рабочих, жесточайшим образом подавленная.
За период с 1960 по начало 1974 г. в Эфиопии действительно произошли крупные изменения. Эфиопский рабочий класс набирал силу. В 1962 г. профсоюзы добились введения трудового законодательства. Выросло численно эфиопское студенчество, все более активно выступающее с требованиями аграрной реформы, ликвидации {25} феодализма и монархии. Брожение умов охватило армию и часть государственных служащих. Страна медленно, но верно двигалась к революционным событиям 1974 г., о которых мы рассказываем в конце книги в разделе "Вместо послесловия".
***
А. Бартницкий и И. Мантель-Нечко в своей книге транскрибируют имена эфиопских деятелей, этнические и географические названия (пользуясь при этом, естественно, правилами, принятыми в польском языке). Мы в русском переводе также постарались дать имена собственные, этнические и географические названия так, как они звучат по-амхарски, а для ранних исторических периодов - на геэз. Именно этим вызвано новое написание в данной книге некоторых привычных имен и названий, прежде транскрибировавшихся с английского или итальянского языков. С этой целью нами были просмотрены различные источники на амхарском языке; использовали мы также краткий список личных имен в "Амхарско-русском словаре", составленном кандидатом филологических наук Э. Б. Ганкиным (под редакцией кандидата филологических наук гражданина Эфиопии Каса-Гэбрэ-Хыйвот. М., 1969), а также "Словарь географических названий Эфиопии" (М., 1974, составитель Е. В. Горовая), в котором тоже содержится краткий список личных имен. Разумеется, ввиду того что это одна из первых попыток транслитерации огромного числа исторических и географических названий, а также имен различных, в том числе малоизвестных исторических деятелей, вполне возможны некоторые неточности и определенные погрешности.
Ю. М. Кобищанов
М. В. Райт {26}
ВВЕДЕНИЕ
В разделах, касающихся истории Эфиопии, ничего не говорится о рельефе, об этническом и языковом делении народов, населяющих Эфиопию, а также о ряде проблем, важных для понимания развития этой страны или просто интересных в познавательном отношении. Поэтому нам представлялось необходимым и интересным привести здесь наиболее общие сведения об Эфиопии.
Официальное название страны - Эфиопия. Другое наименование "Абиссиния", также встречается на географических картах, в европейских и арабских источниках. В Европе еще в XIX в. по этому вопросу не было единого мнения. Эфиопией называли тогда территории Северо-Восточной Африки - Судан, Нубию и собственно Эфиопию. Само название "Эфиопия" происходит от греческого слова "Айтьопия" и означает "страна людей с обожженными (солнцем) лицами". Название "Эфиопия" есть и в библии, именно отсюда оно взято для названия страны в самой Эфиопии. Название же "Абиссиния" происходит от наименования одного из южноарабских племен хабеш, прибывшего на Африканский континент с Аравийского полуострова, видимо, еще до нашей эры. От наименования "хабеш" пошло название страны, преобразованное впоследствии европейскими путешественниками в "Абиссинию" 1. {27}