Истина где-то там (Бессонница). Файл №204 - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

Пожилая ассистентка в медицинском халате и шапочке ждала его посередине громадного вестибюля.

─ Агент Малдер?

─ Да.

Рукопожатие у нее было крепкое.

─ По нашему телефонному разговору я так и не поняла, что именно вас интересует в работах доктора Гриссома.

─ Мы ведем расследование по выяснению обстоятельств его смерти.

─ И вы думаете, что смерть доктора Гриссома каким-то образом связана с его научными изысканиями? Странно…

─ Кто знает…

Они прошли в коридор, по стенам которого светились небольшие экраны средних размеров. Свет был притушен, и хорошо были видны внутренние пространства палат, где либо сидели, либо лежали люди ─ все разные, но с одинаково-оцепенелыми выражением на как бы не проспавшихся лицах. Иногда люди двигались, но и тогда движения их были замедленные, точно во сне.

Ассистентка профессионально поглядывала то в одну сторону, то в другую.

─ Доктор Гриссом за последние годы провел системный математико-биологический анализ альфа волн, и этот анализ, сделанный в полном объеме, революционизировал наши представления о природе сна. Теперь мы знаем о нем больше, чем когда-либо в истории человечества. Можно без преувеличений сказать, что доктор Гриссом ─ выдающийся ученый нашей эпохи. Его смерть ─ серьезная потеря для всего научного сообщества…

─ Сколько больных он лечил?

─ Ну, существует, согласно классификации, тридцать восемь различных типов расстройств. Правда, возникают они с неодинаковой частотой. Доктор Гриссом их все излечивал.

─ Неудачи у него бывали?

─ От неудач не застрахован никто.

─ А случай со смертельным исходом?

─ Нет, ни одного ─ на протяжении всего времени существования института.

Малдер помолчал.

─ То, что произошло с доктором Гриссомом просто невероятно. Больше всего это напоминает психическое расстройство. Он точно внезапно сошел с ума. Видимо, сказалась напряженная работа?

─ Да, она потребовала определенных жертв. ─ Ассистентка оглянулась на монитор, показывавшем палату, где как будто в глубоком обмороке лежал на койке человек с прикрепленными к голове контактами. ─ Ученые ─ это не совсем обычные люди, агент Малдер. Во всяком случае, не такие, с какими вы, вероятно, привыкли иметь дело. Почти непрерывное рабочее состояние, продолжающееся и за пределы собственно рабочего дня, изнурительное интеллектуальное напряжение, когда обдумываешь то, что до тебя еще никто не обдумывал. Мне это хорошо знакомо…

─ Вы никогда не наблюдали у него стресс?

─ Ну, доктор Гриссом время от времени страдал бессонницей. Две-три ночи, как правило. Обычное дело среди научных работников.

─ Но заметных психологических отклонений у него никогда не было?

─ Разумеется, нет.

─ Нет?

─ Я бы не стала от вас скрывать, агент Малдер…

Он протянул руку:

─ Что это такое?

По экрану соседнего монитора бежали разноцветные ломаные линии. Вдруг ─ выплеснулся вверх один резкий пик, за ним ─ два других.

Ассистентка мельком глянула на монитор.

─ Ничего особенного. Хотя ─ интересная история с этим пациентом. Он сейчас перешел от неустойчивой дремы к глубокому выздоравливающему сну. Кошмары у него продолжаются, но мы уже можем их контролировать…

─ Каким образом?

─ Электрическая стимуляция затылочной доли создает простые звуковые или зрительные галлюцинации. Они подавляют те, которые возникают спонтанно.

─ Значит, возможно влиять на сны извне?

─ Возможно… до некоторой степени. По крайней мере, теоретически.

─ Доктор Гриссом как раз этим и занимался?

─ У доктора Гриссома был обширный круг научных исследований.

─ То есть все-таки занимался?

─ В том числе и данной проблемой.

─ Экспериментально?

─ С самых разных сторон.

Она опустила веки.

Малдер в задумчивости посмотрел на изображение пациента, к чьей обритой наголо голове были пристегнуты электрические контакты.

Едва он вышел на улицу, его окликнули:

─ Эй!.. Эй, послушайте!.. Послушайте, я вам говорю!.. ─ Крайчек, выскочивший из машины, бежал к нему, развевая полы расстегнутого пиджака. Вид у него был разъяренный.

─ Пришлось на такси приехать… Это что за дела? Мы не свидание с вами назначили, чтобы так меня бросать… Послушайте, Малдер, я к вам обращаюсь!..


стр.

Похожие книги