Испытание ядом - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

– Нет. Я заработаю эти деньги.

Я не хотела, чтобы Валекс делал мне одолжения. Я не была готова к тому, чтобы принимать его заботу. Даже малейшая уступчивость с его стороны могла смягчить наши напряженные отношения, а мне этого не хотелось. К тому же дружелюбное отношение к такому человеку, как Валекс, было чревато опасностью. Я могла восхищаться его способностями и радоваться тому, что мы с ним союзники. Но разве крыса способна полюбить кота? Конец этого сюжета известен – еще одна задушенная крыса.

– Как хочешь, – пожал плечами Валекс. – Только сообщи, если передумаешь. И не волнуйся из-за книг – читай все, что вздумается.

Я уже дошла до двери в свою комнату, но, взявшись за ручку, сказала, не оборачиваясь:

– Спасибо, – смотреть на Валекса мне не хотелось.

– За книги?

– Нет. За предложение. – Я продолжала тщательно изучать структуру дерева, из которого была сделана дверь.

– Не за что.


Весь, замок был охвачен оживленной суматохой. Улыбающаяся прислуга носилась по коридорам, смех эхом отдавался от каменных стен. Это был первый день праздника огня, и все спешили пораньше закончить свои дела, чтобы успеть на церемонию открытия. Всеобщее возбуждение было настолько заразительным, что даже после бессонной ночи я снова ощущала себя ребенком. Я решительно отогнала все пугающие картины и позволила себе с радостью предвкушать события приближающегося вечера.

Во время дневного занятия с Валексом я вертелась как на иголках и не могла сосредоточиться. Он пытался научить меня распознавать за собой слежку. В основном его поучения сводились к общим представлениям здравого смысла, а те немногочисленные методики, о которых он рассказывал, уже были мне известны из прочитанных книг, оттого я была рассеянна и невнимательна. К тому же я не собиралась весь вечер оглядываться. И Валекс, почувствовав мое настроение, быстро свернул свою лекцию.

Оставшись одна, я схватила чистую униформу, разноцветные ленты, которые мне подарила Дилана, и отправилась со всем этим в купальню. Дымящиеся бассейны были пусты в это время дня. Я вымылась под душем и погрузилась в одну из купален. И делала это медленно, то и дело задерживая дыхание, чувствуя, как горячая вода поднимается все выше, пока она не достигла подбородка. Я вылезла лишь тогда, когда увидела, что кожа пальцев стала похожа на моченое яблоко. Целый месяц я намеренно не подходила к зеркалу. И теперь с любопытством разглядывала собственное отражение. Теперь я не выглядела такой тощей, но пара дополнительных килограммов мне бы не помешала. Щеки все еще были впалыми, а ребра и бедренные кости выступали вперед. Но еще недавно тусклые и, спутанные волосы уже блестели. Ярко-красный шрам на моем правом локте потемнел.

Я сглотнула слюну и постаралась заглянуть в глубь зеркала. А вернулась ли домой моя душа? Похоже, что нет. Зато я увидела за своей спиной ухмыляющийся призрак Рейяда, но, когда обернулась, его уже не было. Интересно, чего он хотел? Наверное, отомстить, ибо как живой человек может противостоять призраку? И я решила, что больше не буду об этом думать.

Я переоделась в чистую униформу и вплела в косы разноцветные ленты, оставив длинные концы, чтобы, они ниспадали мне на спину.

Явившись к командору дегустировать его обед, я была готова к его ехидным замечаниям относительно моей внешности, но он при виде меня лишь поднял одну бровь.

После обеда я бросилась на кухню, и Ранд приветственно расплылся в улыбке. Кухонная прислуга еще занималась уборкой, поэтому я помогла оттирать столы и пол, чтобы не сидеть сложа руки. Ранд не выносил грязи и отпускал прислугу лишь после того, как кухня становилась безупречно чистой.

Пока Ранд переодевался, я наблюдала за стайкой слуг, которые болтали в ожидании повара. Я уже всех их видела и кое-что о них знала, но еще никогда с ними не разговаривала. Порой кто-нибудь из них бросал в мою сторону настороженный взгляд, и я с трудом удерживала вздох, не позволяя их предубеждению повлиять на свое настроение. Я не могла их осуждать. Всем было известно, что я убила Рейяда.

Самым старшим в этой компании был Портер. Сейчас он отвечал за псарни командора, а раньше работал на короля – такого ценного работника, как он, заменить было невозможно. Он был единственным другом Ранда, а его улыбка скорее походила на ухмылку. Ранд обычно рассказывал о Портере с интонацией: «Вряд ли кто-нибудь может поверить в такую ерунду» – и, тем не менее, слухи о том, что Портер умеет мысленно разговаривать с собаками, пугали окружающих – его старались избегать.


стр.

Похожие книги