В нос крепко пахнуло землей. Я не успела придумать, что сказать в ответ, а Исав уже уселся на кушетку с миской фруктов на коленях и с чашкой чая в руке. Я тоже присела на старое насиженное место, и Перл вручила мне фрукты.
Нечесаные седые волосы Исава спадали до плеч. Он с удовольствием ел, а я заметила, что морщинки у него на руках темно-зеленого цвета.
— Исав, ты опять баловался с лиственным маслом? — спросила Перл. — Не диво, что так долго не мог спуститься. Оттирал масло, чтобы не перепачкать все кругом.
По тому, как он молча нагнул голову, я поняла, что это какой-то их давний спор. Затем Исав принялся меня разглядывать, щурясь и склоняя голову то на один бок, то на другой, словно пытаясь принять непростое решение. Кожа у него была темная, как крепкий чай без молока; лицо — в глубоких морщинах, доброе и как будто привычное и к смеху, и к слезам.
— Ну, а теперь я желаю услышать, чем, ты занималась все эти годы, — проговорил он наконец.
Я подавила вздох. Никуда не денешься, надо рассказывать. Привыкнув повиноваться распоряжениям и приказам, я поведала о том, как росла в сиротском приюте генерала Брэзелла. Впрочем, я благоразумно смягчила подробности, а кое-что и вовсе утаила. Слишком страшна была правда о тех трудных годах, когда я повзрослела и Могкан с Рейядом сделали, из меня подопытную крысу. Мать с отцом и без того были потрясены, услышав, что Брэзелл использовал магические силы похищенных детей, рассчитывая свергнуть командора. Поэтому я пощадила родителей, избавив от рассказа о том, что именно происходило с подростками.
Честно рассказав, как была дегустатором при командоре Амброзе, я умолчала, что перед год тем просидела в тюрьме, ожидая казни за убийство Рейяда. И что предложенный мне выбор был невелик: должность дегустатора или петля на шею.
— Держу пари: лучшего дегустатора у них не бывало, — заявил отец.
— Что ты такое говоришь?! — возмутилась Перл. — А если бы она отравилась?
— В роду Лиан все отлично чувствуют запахи и оттенки вкуса. Как видишь, Перл, девочка жива и здорова. Если б она плохо разбиралась в деле, вряд ли долго там протянула.
— Да и командора не каждый день пытались отравить, вставила я. — В сущности, только один раз.
Перл прижала руку к горлу.
— Ох. Наверняка этот его придворный убийца сыпал яд. Отвратительный злодей.
Я глядела на мать, не понимая, о ком речь.
— Ну, знаешь же: шпион командора, Валекс. Вся Сития мечтает увидеть, его на виселице. Он сгубил всю королевскую семью, лишь один племянник спасся. Без Валекса этот узурпатор не сумел бы захватить власть и испортить наши добрые отношения с Иксией. А бедные детишки-северяне, которые рождаются с магическими способностями! Валекс их режет прямо в колыбели!
Мать передернулась от отвращения. Задохнувшись, я невольно нащупала под одеждой подвеску в виде, бабочки, которую Валекс мне подарил. Крепко сжала ее. Придержу-ка я, пожалуй язык: ни к чему Перл знать о моих отношениях с Валексом. И вовсе незачем распространяться о том, как командор приказал обходиться с иксийцами, у которых обнаружены магические способности. Правда, детей в колыбелях не режут, способности выявляют у взрослых, но все же несчастных обычно ждет смерть. Валекс был против таких мер, однако повиновался приказам Амброза. Быть может, со временем он убедит командора, что крайне полезно иметь магов на службе.
— Валекс не так ужасен, как вы думаете, — попыталась я спасти его доброе имя. — Он помог раскрыть планы Брэзелла и Могкана. Собственно говоря, именно Валекс помешал осуществить их затею. — Хотелось добавить: «Он дважды спас мне жизнь», но я увидела как исказились отвращением лица родителей, и промолчала.
Что толку убеждать? Валекс — признанный всеми злодей, и пустыми словами мнение о нем не изменишь. И винить за это мать с отцом нельзя. Впервые повстречав Валекса, я сама его боялась. Ведь я не имела ни малейшего понятия о той верности, чувстве справедливости и готовности жертвовать собой ради других, что таились в его душе.
К счастью, тут явилась Орешка с моим вещевым мешком в руках. Исав забрал у нее поклажу.