– Боюсь, тогда мы станем врагами. – Я повернулся, чтобы уйти.
«Напрасная трата времени, нужно искать менее принципиального врача или ремесленника».
– Вы можете привезти его сюда? – неожиданно раздался его голос, когда я почти вышел из комнаты.
– Нет, боюсь мне не дадут его вывезти.
– А с чего вы вообще решили, что ему нужно ампутировать ногу, может быть, это просто нагноение? – продолжал спрашивать Хоккингс, когда я, не веря своему счастью, вернулся.
– Он лечился у доктора Эбермана, я узнавал – он уважаемый врач.
– Эберман?! – удивился собеседник. – Имперский хирург?! Вы кого хотите оперировать, сэр?!
Я понял, что прокололся, нужно было либо выкладывать все, либо уходить.
– Генерала Генриха эр Горна, – нехотя признался я.
Доктор удивленно присвистнул и замолчал.
– Пахнет государственной изменой, – промычал он, – даже просто от того, что я знаю о ваших намерениях.
– Доктор Хоккингс, вопрос стоит по-другому. Я хочу помочь хорошему, сильному человеку, который ради непонятных мне принципов хочет умереть. Хотя сколько пользы он принес и принесет, если останется жить, можно даже не гадать.
– То есть вы хотите выкрасть генерала, отрезать ему ногу и приделать ему протез, несмотря на то что, едва он придет в сознание, он тут же вас убьет за то, что вы с ним сделали?
– Ну, это будет не совсем обычный протез, как я уже сказал, он будет почти таким же, как его живая нога.
«Я очень сильно надеюсь, что записи сэра Червиваля по этой теме не ошибочные».
– Но все остальное верно?
– Да, сэр. – Когда я придумал свой план, он мне не казался таким безумным, как сейчас, из уст доктора Хоккингса.
– Вы точно ненормальный. – Он, покачивая головой, вернулся на свое место. – Могу я узнать ваше имя, сэр?
– Рэджинальд ван Дир. – Больше скрываться не имело смысла после столько сказанного.
– Вы тот, кто убил Кукольника? – Внезапно его голос охрип.
Я, удивленный сменой его настроения, молча кивнул.
– Тысячу гиней за операцию, пятьдесят за инструменты, десять за морфий и перевязочные материалы. Мне нужны будут средства, когда меня лишат работы после этой вашей авантюры. – От его сухого и делового голоса у меня засосало под ложечкой.
«А ведь он сразу согласился, только когда узнал про Кукольника», – подумал я, и у меня внезапно мелькнула мысль-озарение.
– Эм-м-м, вы кого-то потеряли, сэр? – осторожно поинтересовался я, чтобы подтвердить свою догадку.
Доктор ничего не ответил, опустив голову, лишь глухо повторил:
– Вы согласны? На меньшее я не готов.
– Доктор, при любом исходе дела я заплачу вам три тысячи гиней. – Я сглотнул ком, который образовался у меня в горле при виде человека, из которого за секунду словно вытащили внутренний стержень.
Пока он не ответил, я выписал чек на полторы тысячи и оставил его на столе.
– Будьте готовы через три недели, я не смогу предупредить вас заранее, поэтому либо приеду сам, либо пришлю кого-то от своего имени.
Он промолчал, поэтому я принял это за согласие и вышел за дверь нужно было теперь найти механика, который согласится выполнить мой второй необычный заказ.
– Прибыли, сэр. – Наш парокар, скрипнув тормозами, остановился рядом с высоким трехэтажным домом в самом элитном квартале города. Это было понятно хотя бы по тому, что движение здесь было непрерывным, а количество и разнообразие моделей парокаров не поддавалось исчислению. Уж я-то насмотрелся на них в квартале ремесленников, но тут, стоило выйти наружу и посмотреть на дорогу, как рот непроизвольно открывался. С трудом заставив себя повернуться к дому, я огляделся. Широкая и чистая улица, по которой прогуливались люди, словно была вырвана из другого мира. Весь остальной город был тих и угрюм из-за военного положения, а царящая здесь атмосфера диссонировала с тем, что я видел час назад у военного госпиталя.
Я посмотрел влево и вправо, убеждаясь, что улица действительно являлась центром сосредоточия ювелирных, часовых и инженерных лавок. Со всех сторон виднелись вывески, говорящие о роде деятельности их хозяев.
«Начну, пожалуй, с этого дома», – решил я, глядя на трехэтажный дом, у которого мы остановились.