Письма и проспекты выпали из налившихся свинцом пальцев Брэнди и рассыпались по столу администратора.
— Пентхаус? — Она проглотила вставший в горле комок и откашлялась. — Я… Я думала, что пентхаус будет для Гриффина.
— Нет, он просто восстановил дом, который миссис Клер потеряла во время прошлогоднего урагана. — Глаза Джуди с любопытством наблюдали, как бледнело лицо Брэнди.
— О чем это ты так забеспокоилась? Я видела пентхаус сегодня утром. Он выглядит прекрасно.
— Так… Так было до того, как я внесла некоторые изменения… — выдавила она. Ее плечи опустились. — Когда вернется Гриффин?
— Он и не собирался возвращаться. Нет, в самом деле! Он, наверное, именно сейчас показывает своей матери «Шоулс».
Брэнди хватнула ртом воздух, как рыба, вытащенная из воды. Она вцепилась в сумочку и выскочила из двери, оставив Джуди в полном недоумении.
Ей показалось, что пятнадцатиминутная поездка тянулась часами. Брэнди молилась, чтобы движение транспорта ускорилось, самолет опоздал, а лифт в «Шоулсе» сломался, или чтобы земля разверзлась и поглотила ее вместе с машиной. Но ни на одну из этих молитв она не получила ответа.
Когда она ворвалась в пентхаус, ее одежда прилипла к мокрому от пота телу, грудь тяжело вздымалась от быстрой ходьбы. Дикие отчаянные глаза ее заметили, что дверь в главную спальню все еще закрыта, а уши услышали звук голосов, доносящихся на крышу из сада.
Брэнди глубоко вздохнула. Все, что ей нужно было сделать сейчас, — это не пустить Гриффина с матерью в спальню. Она скрестила пальцы, надеясь, что вспышка сообразительности осенит ее.
Но голос Гриффина вторгся в ее мысли.
— Ого, какой сюрприз!
Нервный смех сорвался с губ Брэнди.
— Боже мой, я не ожидала застать тебя здесь! — Ее язык смочил пересохшие губы. — Я сегодня собираюсь здесь поработать.
Он покачал темной головой и уставился на нее.
— Не могу поверить, что еще осталось что-то недоделанное. Пентхаус закончен — вплоть до кусков мыла в ванной.
— Гриффин! — Она засмеялась снова, ее дрожащие пальцы усиленно терли шею. — То, что кажется законченным тебе, все еще может не нравиться мне. Боюсь, что я похожа на тех раздражительных художников, которые не любят, когда люди смотрят на холст до его официального открытия.
Стройная женщина с темными волосами, в белой блузке и слаксах вошла сквозь скользящие стеклянные двери.
— Я полюбила этого очаровательного пеликана… как, говоришь, его имя? Я… — Она остановилась, вопросительно глядя на обомлевшую Брэнди.
— Мама! — Гриффин обнял Брэнди за талию и подтолкнул ее к вошедшей женщине. — Это Брэнди Эббот.
— Рада видеть вас, миссис Клер! — Брэнди вежливо улыбнулась и протянула руку.
— Милочка, я только и слышала ваше имя все эти выходные. — Миссис Клер тепло пожала руку Брэнди. — Гриффин… — Ее глаза посмотрели на улыбающееся лицо сына. — Ты прав, она прекрасна.
— Спасибо… Спасибо вам, — выдавила Брэнди, ощущая себя неудобно, стараясь контролировать краску, которая начала проявляться на ее щеках. — Я должна извиниться за состояние, в котором находится пентхаус.
— Извиниться?! — отозвалась миссис Клер, ее голубые глаза расширились от удивления. — Моя дорогая, это же произведение искусства!
Ее украшенная драгоценностями рука обвела элегантно обставленную комнату. Выдержанная в нейтральных тонах гостиная, натуральные материалы, бамбуковый столик для кофе, коврик и картины на стенах удачно гармонировали с предметами искусства Востока.
— Брэнди! — упрекнул ее Гриффин, обняв за талию. — Что на тебя сегодня нашло?
Она улыбнулась миссис Клер, глубоко втянула воздух и, повернувшись к Гриффину, выстрелила в него огненной молнией взгляда.
— Ты никогда не говорил мне, что все это для твоей матери… — сквозь сжатые зубы прошипела она.
Он пожал своими широкими плечами.
— В чем проблема? Он ей нравится.
Брэнди повернула голову, наблюдая, как миссис Клер изучает китайскую стену в грузинской кухне. Она сглотнула и неуверенно посмотрела на него.
— Я думала, что оформляю пентхаус для тебя. — Она кашлянула и опустила ресницы. — И в последнюю минуту сделала несколько изменений для сегодняшнего вечера.