Исполненное обещание - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну а я переехал сюда из Калифорнии, — объявил низкий голос. — И никогда не раскаивался в этом. У Дейтона так много перспектив! Месторасположение очень благоприятно для бизнеса, к тому же округ Вулси — один из самых быстро и стабильно растущих в стране и процветает по сравнению с остальными городами во Флориде. У него показатели хорошего стабильного развития несмотря на колеблющиеся ставки процента. К тому же в Дейтоне есть чем заняться, здесь есть все: не только гольф, теннис и океан, но и собачьи бега, и автомобильные гонки. — Он смущенно засмеялся. — Должно быть, я говорю как торговый агент, рекламирующий свой товар.

— Нет, вы просто производите впечатление довольного своими делами человека. — Брэнди глубоко вздохнула. — Мистер Клер, я хотела бы узнать относительно второй части проекта «Трайтон Шоулс». Я прочитала его описание в проспекте и ознакомилась с чертежом земельного участка.

— Второй части? — Он казался поставленным в тупик. — Но ведь это пока только участок в десять гектаров, полуостров в виде сапога, который только что был очищен от болот, заросших пальмами и манговыми деревьями, — эти болота, кстати, кишели змеями и москитами. Однако это все-таки лакомый кусок собственности.

Брэнди приятно было ощущать необыкновенную теплоту в голосе Клера.

— С трех сторон он окружен Атлантическим океаном и защищен стеной из коралловых рифов. Я хочу, чтобы дюны были сохранены от вытаптывания и эрозии. Впервые я решил подойти к проекту с определенной позиции, но все еще не нашел подходящую концепцию… — Он замолчал.

— Вам хотелось бы чего-то особенного, а не пирамид из стали и бетона, которые усеяли все побережье.

Он усмехнулся.

— Очень хорошо сказано, мисс Эббот. Мне действительно хотелось бы чего-нибудь большего. Не могли бы вы посоветовать мне архитектора?

— Я… Случилось так, что у меня есть проект для уникального и дорогостоящего комплекса, и, если быть до конца честной, у вас прекрасно подходящий для этого участок земли и достаточная финансовая поддержка.

— В какой фирме вы работаете?

Брэнди слегка улыбнулась.

— С сегодняшнего полудня я безработная.

— Понимаю.

— Нет, вы не понимаете. — Времени для полуправды не было, поэтому она уверенно рванулась вперед. — Я прервала свой контракт с местной фирмой, которая в основном занимается постройкой промышленных складов. Я не возражаю против тяжелой работы, именно таким образом я и получила все мои ученые степени, но последние десять месяцев мой рабочий день превышал сорок часов в неделю. Кроме того, внутри конторы много проблем с управлением, и они не верят, что женщина может создать что-то большее, чем интерьер своего собственного дома.

— А вы способны на большее, мисс Эббот? — ровным голосом спросил Клер.

— Я позволяю вам самому судить об этом…

Он засмеялся.

— Вы мне нравитесь, мисс Эббот. Вы решительны, полны энтузиазма и к тому же честны.

— Весьма редко доводится слышать такие слова, мистер Клер. — Она не могла скрыть своего удовольствия.

— Мне было бы интересно ознакомиться с вашими проектами. — Его голос стал серьезным. — Я не собираюсь что-либо запрещать вам только потому, что вы женщина. В конце концов, Уильям Рэндалл Херст выбрал Джулию Морган для конструирования Сан-Симеона!

— Я, разумеется, вряд ли представлю вам что-то столь же прекрасное! — весело ответила она. — Но меня очень порадовало ваше отношение ко мне. В карьере у женщин возникает обычно слишком много трудностей и напряжения, особенно в связи с половой дискриминацией — тем более, если вы достаточно привлекательны.

— Последнее относится и к вам, мисс Эббот? — Он казался заинтригованным.

Брэнди посмотрела на свое отражение в зеркале: несмотря на мокрые волосы и смытую косметику, ее щеки горели ярким румянцем, а глаза блестели как драгоценные камни. Она определенно похорошела за последнее время.

— Возможно, мне следовало бы вложить деньги в видеотелефоны, тогда я смог бы увидеть это сам, — поддразнил ее Клер, отгадав, что заставило ее замолчать.

— И вы увидели бы меня в похожем на ваше одеяние сооружении из махровых полотенец! — задорно ответила Брэнди, чувствуя, что не только ее лицо, но и все тело загорелось огнем.


стр.

Похожие книги