Фердинанд ощутил, как ее соски коснулись его груди; она поцеловала его, и он окончательно воспламенился.
Фердинанд целовал ее в ответ, обнимая руками ее бедра. Он не знал, что еще ему следует делать, где и как ласкать ее. Если бы она была новичком, как и он, он стал бы экспериментировать, пока не понял бы, как доставить ей наибольшее наслаждение. Но теперь Фердинанд боялся показаться неловким и неумелым.
Пока он размышлял, Виола выпрямилась на коленях, широко раскинула ноги, легко лаская его обеими руками, затем опустилась, словно нанизываясь на него. Фердинанд медленно вздохнул, пытаясь контролировать себя.
Затем она начала двигаться вверх и вниз, легко касаясь его живота кончиками пальцев, откинув голову, приноравливаясь к ритму, с которым мчалась его кровь. Он согнул ноги в коленях, уперевшись в землю, и отправился вместе с ней в пока еще не изведанный мир.
Нельзя было придумать большего чувственного наслаждения. Пока он пульсировал от желания и неодолимой потребности вонзиться в нее, чтобы его сперма вырвалась наружу, он чувствовал себя сильным, отрешенным от своих желаний, контролирующим их. Фердинанд хотел, чтобы они были так, вместе, долго-долго, всю ночь. Он хотел, чтобы это продолжалось вечно, он хотел владеть ею до конца жизни. Фердинанд наблюдал за ней – ее глаза были закрыты, губы приоткрылись. Он понял, что доставил ей удовольствие, и ощутил прилив счастья,.
Фердинанд прислушивался к ритмичному движению их слившихся тел, к ее затрудненному дыханию и к своему собственному и думал о том, как она могла так долго держать ноги широко раздвинутыми и не свело ли их. Он гладил руками ее бедра, потом она подняла голову и улыбнулась ему. Как ни странно, Фердинанд воспринял это как самый интимный момент их слияния.
Затем Виола сделала что-то, что заставило его крепко сжать ее бедра. Она напрягла внутренние мускулы вокруг его плоти, когда он до предела вошел в нее, и затем расслабила их, когда он удалился.., и сжала вновь, когда он вошел. Никогда в жизни Фердинанд не испытывал такой восхитительной агонии. Ритм движений стал быстрее и энергичнее, пока Виола неожиданно не прервала их, застыв, когда он, расслабив свои мускулы, ожидал, что она сожмет их.
Он сделал один мощный выпад и упал с небес на землю. Где-то в необъятных просторах Вселенной отозвалось эхо ее немого крика.., и еще два слова – «любовь моя», – произнесенные его голосом.
Когда он проснулся, оказалось, что они оба запутались в шали и пледе. Его ноги замерзли, хотя остальным частям его тела было тепло и уютно – Виола грела его лучше одеяла. Она все еще оставалась на нем. Он все еще находился в ней. Прядь ее волос щекотала ему нос.
– Вы проснулись? – спросил он.
– Нет, – послышался ее сонный голос.
– Что ж, – Фердинанд засмеялся, – вы блестяще выиграли пари, не находите?
Он тут же понял, что совершил ошибку. Как только эти слова вырвались у него, Виола не напряглась, не шевельнулась и не сказала ни слова. Однако он понял, что все разрушил.
– «Сосновый бор» – ваш, – сказал он мягко. – Я все равно не мог бы лишить вас его. Утром я передам вам права на владение им. Я займусь формальностями в Лондоне, там все будет оформлено официально. Дом по праву принадлежит вам, Виола. Отныне и навсегда. Ваш кошмарный сон окончился. – Он поцеловал ее в макушку.
Она по-прежнему хранила молчание.
– Я отказываюсь от любого притязания на «Сосновый бор». Карточный выигрыш не идет ни в какое сравнение с обещанием, данным вам графом, вы согласны?
– Для вас выигрыш – самое важное на свете, – наконец заговорила она. – Это пари вы проиграли, его выиграла я. Я знала, что у меня больше шансов соблазнить вас в качестве Виолы Торнхилл, чем Лилиан Тэлбот. Но сегодня я могла бы выступить в двух ролях. У вас не было шанса победить. С вашей стороны было глупо соглашаться на это пари.
В нем проснулось сомнение. Да, черт побери, он сказал не те слова. Но, Боже, ведь они занимались любовью.
Меньше всего он думал о пари, да и она тоже, он был глубоко убежден в этом.
– Я совсем не думал о пари, когда шел сюда вслед за вами, Виола, – сказал он.