Искушение герцогини - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

Ричард действительно был хорошим человеком, и Ребекке он нравился даже сейчас. Она не могла выйти за него замуж, потому что мечтала о другом мужчине.

— Звучит глупо, но лорд Хайтон совсем не такой, как тот, в кого я влюблена, — чуть дрогнувшим голосом произнесла Ребекка. — Поэтому я отвергла это его предложение руки и сердца, хотя знаю, что моей мечте все равно не суждено сбыться. Наверное, глупо с моей стороны.

— Ты отнюдь не глупа, — решительно возразила Брианна.

— Сомневаюсь, иначе, как бы я могла влюбиться в такого мужчину? Когда я увидела его впервые… — Ребекка задумалась, припоминая день первой встречи с Робертом Нортфилдом. Они были вместе с Брианной в зале, когда появился он со своим старшим братом. Оба они были крайне привлекательны. Брианна взглянула на лорда Ролтвена, и после этого ни у одного из ее поклонников не осталось ни малейшего шанса.

Ребекка не устояла перед обаятельным повесой, но Роберт даже не заметил ее. Он не взглянул в ее сторону, не сказал ни единого ласкового слова. Их представили друг другу лишь недели спустя, и только потому, что Ребекка оказалась вместе с Брианной, а отнюдь не по просьбе Роберта.

И вот теперь Ребекка сходила с ума по человеку, который скорее всего в этот момент был в постели с другой женщиной. Вне всякого сомнения, с ослепительной, искушенной и…

Лучше об этом не думать.

Брианна задумчиво склонила голову:

— Любовь с первого взгляда — отнюдь не из области фантазий. Это случилось со мной и Колтоном, так что все возможно. Мой муж далек от совершенства, но я пытаюсь изменить его взгляды. Может быть, эта книга и тебе поможет.

Ребекка сдавленно рассмеялась:

— Что? Ты об этой скандальной книге леди Ротбург? Должно быть, это шутка?

— Вовсе нет. — Брианна вернулась в кресло, шурша голубым шелком платья, и уселась, положив руки на колени. — Несмотря на всеобщее мнение, там говорится не только об искусстве любви. Леди Ротбург много пишет о мужской психологии, и по крайней мере одна глава посвящена тому, как завоевать внимание понравившегося мужчины. У нее было много любовников, и, похоже, она приобрела большой опыт в обращении с противоположным полом.

— Кажется, ты меня не слушала.

Брианна небрежно отмахнулась:

— Я все прекрасно слышала. Твой отец будет против брака, а этот молодой человек совсем не собирается жениться, так? Я бы не назвала эти препятствия непреодолимыми.

Ребекка прислонилась плечом к оконной раме и пристально посмотрела на Брианну.

— Все равно, что сравнить Альпы с грудой камней. — Она и сама не могла решить, какое из двух препятствий серьезнее.

— Прошу тебя! Бек, ты красивая, замечательная девушка. Любой мужчина будет счастлив знакомству с тобой. Твой отец тебя любит, и я абсолютно уверена, когда на карту будет поставлено твое счастье, он даст свое согласие на брак. К тому же этот молодой человек из приличной семьи.

У Ребекки было свое мнение на этот счет, но она предпочла промолчать.

— Мужчина, о котором мы говорим, явно не желает жениться на ком бы то ни было, Бри.

— Возможно, ты сумеешь его переубедить. Если бы этот загадочный мужчина предложил тебе руку и сердце, то что бы ты ответила?

В голове Ребекки промелькнул образ Роберта Нортфилда, опустившегося на одно колено, — он сжимал ее руку в своих и клялся в вечной любви. Однако она понимала: это всего лишь фантазии, несбыточные мечты.

— Он этого никогда не сделает, — покачала головой Ребекка.

— А если бы предложил?

— Бри!

— Если пожелаешь, я одолжу тебе книгу. Я ее почти прочитала.

— Не могу! — вскрикнула Ребекка. Брианна была замужней женщиной и могла читать подобные вещи.

Однако Ребекке пришлось признаться себе: наделавшая столько шума книга ее заинтриговала. Конечно, она не верила в чудеса и во внезапный интерес к ней такого повесы, как Роберт, но не в силах была скрыть любопытство, которое вызывали у нее запретные откровения леди Ротбург.

— Она на многое проливает свет, — с лукавой улыбкой, но вполне искренне продолжала Брианна. — И потом, почему близость двух людей должна держаться в такой тайне? Мужчины знают все, а мы ничего. Несправедливо держать молодых женщин в неведении относительно вполне естественных вещей.


стр.

Похожие книги