Исход - страница 66

Шрифт
Интервал

стр.

– Я обратил внимание, что ваш парадный вход иссечён осколками и везде множество следов крови… Вы это сделали со слугами?

– Нет, гражданин верховный комиссар. Один.

Бывший полицай иронично улыбается, мол, слышал о таких великих воинах не раз.

– И как же, позвольте у вас узнать, милостивый государь?

– Элементарно. Кинул в них ручные бомбы с балкона, а оставшихся добил из револьвера. Затем вызвал маргов, они увезли то, что осталось от бандитов, а слуги убрали зал от стекла из разбившихся окон. Если вы обратили внимание, гражданин верховный комиссар, то моя парадная устроена очень своеобразно…

Милиционер бросает на меня странный взгляд.

В это время Сола вносит поднос наквой и свежей выпечкой, и я делаю приглашающий жест:

– Угощайтесь, господин верховный комиссар.

Наливаю в чашку терпкий горячий напиток, очень похожий на наш сбитень. Беру мягкую горячую булочку. Комиссар следует моему примеру, внимательно наблюдая за моими руками. Не дождёшься. Они не дрожат. И не будут… С минуту молчим, делая небольшие глотки наквы. Затем милиционер спрашивает:

– Вам доводилось бывать на фронте, господин эрц?

Ого! Уже опять «господин»?..

– У Нуварры очень много врагов, поэтому каждый дворянин обязан отслужить в армии государства не менее двух лет. Естественно, это далеко не мирные годы…

Комиссар прищуривается:

– Мы запросили Океанию по поводу вашей… страны. Увы, никто никогда не слышал о существовании такого государства. Откуда вы и кто на самом деле?

Откидываюсь на спинку кресла, усмехаюсь. Нагло и неприкрыто. И это коробит генерала. А за что уважать предателя?

– Вы запросили Океанию?

– Да.

Я чуть подаюсь вперёд:

– А кто вам сказал, что Нуварра расположена на Океанском материке?

Его глаза расширяются.

– Вы… Но туда невозможно добраться! Или вы умеете летать?!

– Хватит, господин верховный комиссар. У вас есть что-то по существу? Нет? Так вот, на будущее: я – дворянин Нуварры. И мой титул на родине соответствует вашему эрцу. Это первое. Законам Русин, как и любого другого государства, я не подчиняюсь, и действую согласно уложениям моей страны, одно из которых гласит: мой дом – моя крепость. Я буду оборонять своё жилище всеми доступными мне силами и средствами, а в случае надобности вызову подкрепления из своей страны. И тогда – горе побеждённым.

– Вы слишком самонадеянны, господин эрц.

Усмехаюсь, отчего его передёргивает.

– Скорее, это вы недооцениваете Нуварру. Вам, разумеется, докладывали о корабле, на котором я прибыл в вашу страну?

Дрожь вновь пробегает по коренастому телу комассара. Он молча поднимается, коротко кланяется. Я тоже встаю, опять обозначаю ответный. Комиссар шагает к двери, когда я окликаю его:

– Простите, говорят, что войска Гонведии и Прусии оставили линию фронта и направились в глубь своих государств по примеру Русии?

Он испуганно оглядывается и едва ли не выбегает из моего кабинета. Этого мне достаточно. Значит, правда…

– Ваша светлость, стекольщик пришёл, – отвлекает меня от невесёлых мыслей голос Горна.

– А? Ах да… Пусть займётся делом.

– Будет исполнено, ваша милость.

– И не беспокойте меня до вечера. Мне нужно поработать.

– Конечно, ваша светлость!

Мажордом уходит, а я достаю гарнитуру, включаю рацию. Новость действительно срочная и – страшная… Революция, грозящая охватить целый материк! Что может быть ужасней? Хотя, может, я себя накручиваю. Пока точных, подтверждённых сообщений нет… Серый выслушивает меня довольно спокойно и тоже успокаивает: радиоперехваты ничего не подтверждают. Ну, раз так, немного прихожу в себя, затем беру стопку газет и прочих бумаг, принесённых Горном ещё утром, и берусь их пролистывать.

Так… Меня снова начинает колотить – сегодня в полночь истекает ультиматум, данный Советом Республики рабочим столичных заводов. Либо они приступают к производству остро необходимого вооружения, либо власти применят крайние меры, вплоть до суда военного трибунала, а короче – расстрел. Взгляд на часы – семнадцать двенадцать. Время ещё есть… Но, кажется, у меня, и не только у меня, будет сегодня бессонная ночь.

– Горн. Горн!

Мажордом торопливо поднимается по лестнице.


стр.

Похожие книги