Иные пути. Чужой - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

— Молф, Форст во фланги. Барт, Восл прикрываете их. Лилиана за мной бегом. — Этот командный голос привык отдавать приказания. Дирт почувствовал себя в своей стихии.

Пятьдесят метров были преодолены за считанные секунды.

Оба пострадавшие лежали недвижимо, Дирт подбежал сперва к сержанту, перевёрнутому лицом вниз. Чародейка в свою очередь к капралу.

Дирт ощупал пульс на шее. Живой. Попытался снять рюкзак, чтобы положить тело на спину и проверить повреждения. Его поразил тот факт, что вверху лямки представляют собой металлические скобы обшитые тканью, и единственным способом снять рюкзак, было расстегнуть ремни с другой стороны их крепления, около днища. Эта мелочь так удивила его, что секунд на пять Дирт остолбенел. Он отругал себя за мгновение сомнений.

Расстегнул ремни и стянул с сержанта ношу. Второй раз за начало дня с недоумением уставился на рюкзак. Он весил не меньше ста фунтов, а на вид не мог превысить и десяти.

— Дирт, сюда! — Послышался отчаянный голос Лилианы.

Капрал перевернул сержанта и убедился в его невредимости. Пальто было пробито в нескольких местах, но кровь не текла, а дыхание Ронина было тихим и размеренным.

Дирт кинулся к Вайриму. Там дела обстояли намного хуже.

— У него лёгкое пробитое, а я не умею залечивать раны. — По лицу чародейки текли слёзы. — Сделай что-нибудь, скорее!

— Живой?! — Вырвалось у Дирта.

Из уголков рта первого капрала и в груди пузырилась кровь, правая нога в тёмном пятне выше колена. Раненый находился в сознании.

— Что с сер…

— Ничего не говори! Лилиана, зажми рану.

Рука волшебницы, будто напрямую повиновалась приказу, минуя волю своей хозяйки, которая старалась не смотреть на страшные повреждения.

Дирт вернулся к сержанту и нащупал у него невидимый перстень. Его пальцы упирались в прозрачный воздух, но доверять глазам сейчас было нельзя. Сдернул кольцо и иллюзия исчезла, прежний шрам у виска стал осязаемым.

Он метнулся обратно и приложил камень в оправе ко лбу Вайрима, тот болезненно поморщился.

— Что мне делать? — Растерянно спросила Лилиана, уже двумя руками прикрывая дыру в груди.

— Жди.

Сзади остановились Арист и Ирмис.

— Что у вас произошло?!

— Это не поможет, Дирт. — Раздался за спиной у капрала голос сержанта. — Отойди.

Ронин отстранил девушку и склонился над Вайримом.

— Повезло же фострам, я бы их… но отбегался. — Через силу говорил капрал.

— Не мели чепухи, Вайрим. — Уверенность, с которой говорил командир, заражала спокойствием окружающих.

— Я попробую сплести какое-нибудь заклинание!

— Ты слышал, Змей, она взорвать меня решила напоследок! — Капрал договорил, будто на последней капле воздуха и его подобие на смех превратилось в кашель. Кровь под ладонями волшебницы запузырилась.

— Тебя и могила не исправит, Вайрим! — Строго сказал сержант и протянул снятый с шеи медальон. — Нажми.

— Чего?!

Ронин наклонился к уху второго капрала и прошептал какие-то слова.

— От кого?! — Также недоумённо спросил раненый наёмник, а сержант стиснул подвеску его пальцами.

— Что ты творишь, сержант?! — Зарычал Дирт, видя, как тот отстранился от пострадавшего и сам нагнулся для продолжения лечения. — Ему нужно…

Что именно ему нужно, капрал не договорил, так как Вайрим исчез прямо на глазах. Внезапный порыв ветра свалил Дирта на место, где секунду назад умирал член дальнего патруля. Капрал посмотрел на Лилиану, которая выглядела такой же удивленной, скорее даже ошарашенной как и он сам. С ее рук капала свежая кровь.

Вален Локкин

Маг сидел в придорожной гостинице. Красное вино приятно теплилось в жилах и абсолютно не препятствовало ясности мысли и чёткости её изложения. Его собеседник сидел напротив. Уже целый час знакомые в неспешной беседе уведомляли друг друга о последних новостях. Причём, Вален знал положение дел с позиции более всеобъемлющих познаний, но в деталях он уступал своему сотрапезнику.

— … барон Стантон мне показался приличным человеком, трезвомыслящим и честным. — Уверяли чародея.

— Вы с ним встречались лично?

По залу ходили служанки и разносили заказы голосистому люду, одной из причин по которой было выбрано это место для приватного разговора — шум.


стр.

Похожие книги