Интригующее дело Механического Монстра - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

Неужели она ошиблась в Лавкрафте и его мотивах?

Нет, в голове не укладывается. Он казался ей ребенком и сам больше боялся окружающего мира, чем мир его. Гигант мог напасть, но непреднамеренно, несмотря на то, что случилось прежде. Лавкрафт действовал из страха и боли.

Гаррет предложил руку жутко бледной мисс Рэдклифф.

— Позволите проводить вас домой? Вам не помешает отдохнуть.

Перри напряглась в предвкушении. Идеальная возможность отыскать Лавкрафта по запаху и поговорить наедине.

— Очень мило, Рид, но вам надо работать. Я отвезу Элизу домой в своем экипаже, — вмешался Роммель и с улыбкой обратился к актрисе: — Идем, дорогая.

— Спасибо. — Мисс Рэдклифф оглядела мужчин. — Но я пока не хочу уходить, у нас спектакль через несколько часов. — Судорожно вздохнув, она отступила от Роммеля. — Я чувствую себя в полной безопасности в обществе Ночных ястребов. Уверена, они найдут злодея и выяснят, что случилось с бедняжкой Нелли.

Роммель тихонько фыркнул и похлопал ее по руке.

— Дорогая моя, вы такая смелая. Не тревожьтесь. Я пришлю своих охранников в театр для вашей безопасности, а сегодня вас ждет еще один триумф.

И ушел. Мисс Рэдклифф слабо улыбнулась обоим ястребам.

— Прошу прощения, мне надо переодеться.

Перри смотрела ей вслед. Интересно, что актриса так быстро пришла в себя. Большинство юных леди уже упали бы в обморок.

Или на ее мысли повлияли возникшие подозрения?

Гаррет разочарованно вздохнул, а большая часть труппы отошла вслед за мисс Рэдклифф готовиться к пьесе. Напарники остались наедине.

— Ты мне веришь? — спросила Перри в полутьме сцены. — Я же умею различить угрозу.

Гаррет провел рукой по своим медным волосам и уставился на пустой театр.

— Возможно, ты неправильно поняла намерения этого Лавкрафта. Такое случается.

«Не со мной». Она чувствовала пустоту и апатию. Гаррет ей не поверил. Да и с чего бы? У нее нет доказательств. Ничего, чтобы оправдать беднягу Лавкрафта, не считая интуиции, от которой Роммель уже отмахнулся.

Перри вспыхнула от ярости. Она уже несколько лет работает детективом, а мужчины все еще смотрят на нее свысока.

— А может не стоит верить всему, что говорит Роммель? Ведь он солгал, утверждая, что Нелли — его любовница.

Гаррет сжал ее руку, когда она собралась уйти.

— Что?

— По словам мисс Рэдклифф, у Нелли был поклонник, которого звали то ли Ник, то ли как-то в этом роде, и она отказалась от ухаживаний Роммеля. Если актриса не солгала, то, согласно моей женской интуиции, в подозреваемые попадает именно лорд-меценат. Хотя я могу ошибаться. Возможно, мне следует положиться на твои развитые мужские инстинкты?

— Не говори так со мной. Это не я усомнился в твоей интуиции.

— Правда? А мне так не показалось.

Они уставились друг на друга.

— Знаю, но я не присутствовал при твоей встрече с тем созданием.

— Его зовут Лавкрафт.

— Ладно, Лавкрафт, — проворчал Гаррет. — Но я видел, что сегодня случилось. Как он бросился на нас, угрожал мисс Рэдклифф, а потом напал на Миллингтона и Роммеля. Перри, я заметил жажду убийства в его глазах.

— Роммель во всех вызывает мысли об убийстве. Мне очень сложно не хвататься за кинжалы всякий раз, стоит ему открыть рот.

— Роммель принадлежит Эшелону. Он легко поставит нам палки в колеса.

— Думаешь, я не знаю? Ты меня за идиотку держишь?

— Просто напоминаю… давай я им займусь? Ты во власти эмоций, а я, хоть мне он и не нравится, могу сдержать свои чувства. А еще не смей недооценивать Лавкрафта. — Гаррет посмотрел ей в глаза. — Обещай, что будешь осторожна, пока я возглавлю поиск.

— Ты привлечешь других ястребов?

Гаррет резко кивнул.

— К сожалению, нам надо что-то сделать, чтобы успокоить Роммеля. У него есть возможность отстранить от дела нас обоих.

— Что очень удобно, если он как-то связан с исчезновением Нелли, — мрачно заметила Перри. — Либо Роммель лжет, либо мисс Рэдклифф. Я уверена. У них у обоих есть мотив.

— Но зачем мисс Рэдклифф стрелять в Хоббса? — быстро выпалил Гаррет.

Даже слишком быстро.

И Перри не смогла ответить.

— Не знаю. Просто решила тебе сказать. А зачем это Роммелю? Никто из них не связан с делами Хоббса, если только он не захаживал в театр. Просто странно, что кто-то из них солгал, не имея на то надобности.


стр.

Похожие книги