Интервью с любимым - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

Но если Зак вспомнит, кто была та женщина у ресторана, то сможет бросить Тайлер новые обвинения… Поэтому она не собиралась говорить о своих подозрениях!

— Вот и все, Зак, — сказала она, немного успокоившись. — Больше мне нечего добавить.

Она подняла подбородок, глядя ему прямо в глаза.

Он хмуро смотрел на нее несколько долгих секунд, а потом медленная улыбка изогнула его губы.

— Нечего добавить?

— Нечего, — твердо ответила она. — Хотите верьте, хотите нет.

— И теперь вы хотите, чтобы я принес извинения?

Она заморгала, не понимая, за что — за такой поцелуй или за то, что напрасно обвинял ее?

— Это уж ваше дело.

— Хорошо. Прошу прощения. За все.

Зак поднял руку и остановился, когда Тайлер отшатнулась.

Но ведь только что он был груб с нею. Она вполне могла бы уйти после того, как объявила о своей невиновности!

Зак медленно провел рукой по ее щеке, потом пальцем — по ее опухшим губам..

— Я причинил вам боль, — сказал он хрипло. — Я прошу простить меня, Тайлер. Не имеет значения, почему я так поступил. Ничто не может оправдать моего поведения.

Нежное прикосновение его пальца будило ее чувственность. Ее колени начали слабеть, а тело охватил жар.

— Возможно… — Она остановилась, чтобы прочистить горло, поскольку ее голос стал хриплым — Возможно, вы смогли бы поцеловать нежнее?

Она знала, что играет с огнем, но она сожгла уже много мостов, когда приехала в Англию. Подумаешь, будет одним больше…

— Вы уверены, Тайлер? Я был тогда сердит, а теперь я невероятно возбужден.

Его глаза потемнели. Стоял он так близко, что она ощущала его желание. Желание, которое эхом отозвалось в ней.

Она провела по губам кончиком языка, случай но коснувшись его пальца, и во взгляде Зака вспыхнул огонь.

Тайлер взглянула с ожиданием, еще не зная, чем все это закончится, но стремясь почувствовать губы Зака на своих губах. Но на сей раз без его гнева…

И в то мгновение, когда губы Зака коснулись ее, она потерялась во времени и пространстве.

Ее руки легли на его широкие плечи, потом охватили его шею. Тайлер прижалась к нему, желая стать еще ближе, подчиняясь страстному волшебству его губ.

Она чувствовала его горячие руки у себя на спине, такие горячие, что, кажется, могли прожечь ткань. Потом его руки скользнули под футболку, и Тайлер замерла, сосредоточившись на его ласкающих прикосновениях к ее спине. Ее кожа вспыхивала там, где он касался ее. Тайлер с наслаждением вздохнула, когда одна его рука переместилась вперед, чтобы охватить ее обнаженную грудь. Жар волна за волной заструился вниз по ее телу.

Это было так хорошо! От разгоревшегося желания она едва не потеряла способность соображать, крепче прижимаясь к его руке. Она вся была как в огне. Она трепетала, и наслаждение становилось почти невыносимым. Почти…

Ей не хотелось, чтобы Зак остановился. Она никогда не испытывала ничего подобного этому. В целом мире для нее существовал только Зак! Только Зак мог заставить ее почувствовать такую невероятную страсть, только он. Все ее тело будто таяло, и сила их желания вела ее к высотам, о которых она прежде и не догадывалась.

Она хотела, чтобы это длилось вечно, не хотела ничего иного, не нуждалась ни в чем ином, кроме как в губах Зака и его языке, который прикоснулся к ее обнаженной груди, когда Зак поцеловал сперва один напряженный сосок, потом другой.

Раздался громкий стук в дверь.

— Какого черта? — рассеянно пробормотал Зак.

Он наслаждался ласкающими руками Тайлер на его груди и спине, под его расстегнутой рубашкой, и был настолько ошеломлен совершенством ее груди, что не смог быстро вернуться к реальности.

Застонав, он неохотно отвел руки и потянул вниз футболку Тайлер… чтобы избежать искушения продолжать то, что они делали, несмотря на то, что кто-то стоит за дверью!

— Я бы не открыл, но если это горничная, то она и сама войдет, — объяснил он, увидев недоумение на лице Тайлер. — В чем дело? — раздраженно спросил он мужчину, стоящего в коридоре.

— Мистер Принс, я Дэвид Миллер, — оживленно представился тот, протягивая руку.

Не имея представления, с кем здоровается, Зак ответил на рукопожатие.

Дэвид Миллер радостно улыбнулся.


стр.

Похожие книги