— Видимо, кто-то заинтересован в том, чтобы этого не было, — уныло сказал Самсон Чкуасели.
— Трудно в это поверить, — медленно произнес Метелица. — Но, к сожалению, в истории советско-американских отношений полным-полно такого рода примеров.
— Вот поэтому и обращаемся к вам с такой просьбой, — повторил Самсон Чкуасели. — Но если у американцев будут другие идеи — пожалуйста, мы будем только рады. Если их система окажется более эффективной, пусть устанавливают свою и на нашей стороне!
К концу рабочего дня гости уехали на станцию Дежнево, и Метелица, оставшись в своем кабинете, еще раз просмотрел документы, оставленные Самсоном Чкуасели, и поразился, с одной стороны, простоте, с другой — почти гениальности догадки. К сожалению, автор системы безопасности моста не был назван. Может быть, это не один человек. Скорее так и есть; какой-нибудь институт, научное учреждение или общество. А может быть, это остатки каких-нибудь старых военных изобретений, которые в последние годы все больше и больше применялись в народном хозяйстве…
Метелица вызвал Хью Дугласа из своего домашнего кабинета и поймал его в Номе.
— Застрял здесь, кажется, надолго, — пожаловался американский коллега. — Коротаю время тем, что учусь эскимосским танцам.
— У меня есть предложение встретиться как можно скорее, — сказал Метелица. — У нас будет серьезный разговор об обеспечении безопасности моста. Есть дельные предложения.
— Очень хорошо! — голос у Хью Дугласа, как всегда, был жизнерадостен и весел. — Непременно, как только представится возможность, буду у вас.
— Ради такого дела и я могу приехать, — сказал Метелица.
— Теперь моя очередь, — сказал Хью Дуглас. — Как только стихнет и воздушный транспорт начнет действовать, непременно прилечу.
Давно Метелица не ложился спать с таким хорошим и спокойным настроением. Прежде чем отправиться к себе в спальню, он соединился по телефону с дочерью.
— Я тебя не разбудил?
— Нет, папочка, у нас уже два часа дня, — засмеялась дочь. — Как там у вас?
— У нас пурга, и неизвестно, когда кончится. Во всяком случае, синоптики в ближайшее время не обещают хорошей погоды.
— А как твое самочувствие?
— Отлично! — бодро ответил Метелица. — Скоро соединим два острова и к этому торжественному моменту ждем высоких гостей.
— Знаю. Читала в газетах…
— Может быть, приедешь? Соскучился по тебе…
— Наверное, у тебя не все гладко? — встревоженно спросила дочь.
— Плохо все же ты меня знаешь! — засмеялся Метелица. — В таком случае я бы тебе не стал звонить… Спокойной ночи…
— Так у нас же день! — засмеялась в свою очередь дочь.
— Извини, — растерянно ответил Метелица. — Совсем запутался в часовых поясах… Тогда пожелай мне спокойной ночи и хорошей погоды.
— Желаю тебе, кроме того, что ты сейчас хочешь, всего самого доброго, и прежде всего хорошего здоровья и отличного настроения!
— Спасибо, доченька, не забывай меня!
Прежде чем забраться в постель. Метелица еще раз подошел к окну: фосфоресцирующий от огромной скорости снежный поток светил в окно.
В середине ночи, проснувшись. Метелица по привычке прислушался и снова с досадой подумал, что шум пурги настолько стал обычен, что кажется глубокой тишиной. Он перевернулся на другой бок и попытался уснуть. Но сон не приходил, а ощущение тишины оставалось, становясь все явственнее, будто и на самом деле наступило затишье.
Чувствуя смутную тревогу. Метелица поднялся с постели и подошел к окну.
Отодвинув занавеску, он замер от неожиданности. Ясный ровный лунный свет заливал все видимое пространство: здания поселка, отполированные многодневной пургой сугробы, какие-то вышки, провода; далее темнели скалы, за ними угадывалось мерцающее льдами море, точнее Берингов пролив. Если отвлечься от строений и посмотреть чуть выше, возникает ощущение, что смотришь на картину эскимосского художника Аяхака «Обратная сторона Луны», репродукцию которой Метелица видел у Петра-Амаи.
Пурга кончилась. Кончилась неожиданно, вопреки всем прогнозам синоптиков. Ведь в их предсказаниях даже и намека не было на такой неожиданный поворот. Интересно, что они скажут утром? Впрочем, они всегда найдут вполне убедительное научное объяснение.