– Мой робот готовит для тебя земное блюдо. Французский тост с кленовым сиропом. Ты мог бы прожить на этой планете десять тысяч лет – и ни разу его не попробовать. Род, ты не понимаешь, почему мы смеемся? Ты сам не знаешь, что сделал?
– Полагаю, меня пытался убить почсек, – сказал Род.
Лавиния прижала ладонь ко рту, но было слишком поздно.
– Так вот кто это был, – прогремел врач, Уэнтворт, чей голос масштабами не уступал телу.
– Но вы бы не стали смеяться надо мной из-за этого… – начал Род – и умолк.
Ему в голову пришла ужасная мысль.
– Хотите сказать, это правда сработало? Та затея с моим старым семейным компьютером?
Они снова засмеялись. Этот смех был добрым – но все равно оставался смехом фермеров, мучимых скукой, которые встречали все непривычное кулаками или хохотом.
– Ты это сделал, – ответил Хоппер. – Ты купил миллиард миров.
– Не надо преувеличивать, – рявкнул на него Джон Фишер. – У него было около одной целой шести десятых лет струна. На это миллиард миров не купишь. Во-первых, нет миллиарда обитаемых миров, не наберется даже миллиона. Во-вторых, такое количество миров не выставлено на продажу. Сомневаюсь, чтобы он мог купить тридцать или сорок штук.
Маленькое животное, повинуясь незаметному знаку лорда Редлэди, покинуло комнату и вернулось с подносом. Исходивший от него аромат заставил всех людей с интересом принюхаться. Пища была незнакомой, но сочетала сладость с остротой. Обезьяна вставила поднос в искусно скрытый паз в изголовье койки Рода, сняла воображаемую обезьянью шляпу, отдала честь и вернулась в свою корзину за креслом лорда Редлэди.
– Ешь, мой мальчик, – кивнул лорд Редлэди. – Я угощаю.
– Должен признать, это странное зрелище, – заметил огромный доктор Уэнтворт. – Перед нами богатейший человек во многих мирах, а у него нет денег даже на новый комбинезон.
– Чего в этом странного? Мы всегда берем ввозную пошлину в размере двадцати миллионов процентов от орбитальной стоимости товаров, – сердито огрызнулся Джон Фишер. – Вы хоть понимаете, чем другие люди захламили орбиту вокруг нашего солнца, ожидая, пока мы передумаем и они смогут продать нам половину всего мусора во вселенной? Мы окажемся по колено в барахле, если снизим тариф. Удивляюсь, что вы, доктор, забыли фундаментальные законы Старой Северной Австралии.
– Он не жалуется, – возразила тетушка Дорис, которой напиток развязал язык. – Он просто размышляет. Как и все мы.
– Конечно, мы все размышляем. Или витаем в облаках. Некоторые из нас покидают планету, чтобы стать богачами в других мирах. Избранным даже удается вернуться на условиях сурового испытательного срока, когда они понимают, каковы эти другие миры. Я всего лишь хочу сказать, что положение Рода покажется крайне забавным любому, кроме нас, севстралийцев, – сказал доктор. – Мы все богаты благодаря экспорту струна, но сохраняем бедность, чтобы выжить.
– Кто это здесь бедный? – рявкнул работник Хоппер, явно задетый за живое. – Я могу помериться с вами мегакредитами, док, в любое время, как только пожелаете. Или метанием ножей, если это вам больше по душе. Я ничуть не хуже прочих!
– Именно это я и имею в виду, – сказал Джон Фишер. – Хоппер может поспорить с любым на нашей планете. Мы по-прежнему равны, по-прежнему свободны, мы не пали жертвами своего богатства. Это и есть Севстралия!
Род поднял глаза от еды и произнес:
– Господин и владелец секретарь Фишер, для нормального человека вы чертовски хорошо говорите вслух. Как вам это удается?
Фишер вновь принял сердитый вид, хотя на самом деле не сердился.
– Думаешь, финансовую документацию можно диктовать телепатически? Я трачу столетия своей жизни на диктовку в проклятый микрофон. Вчера я почти весь день надиктовывал беспорядок, что ты учинил в деньгах Содружества на восемь лет вперед. И знаешь, что я сделаю на следующем собрании Совета Содружества?
– Что? – спросил Род.
– Потребую конфискации твоего компьютера. Он слишком хорош для частного лица.
– Вы не можете так поступить! – взвизгнула тетушка Дорис, расслабившаяся под действием своего земного напитка. – Это собственность семей Макартур и Макбан.