Инкубатор Twitter - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

Ноа, уже официально не работавший в Twitter, сидел рядом с ребятами и держал в руках видеокамеру, фиксируя всё, что происходит. Когда по залу разнеслось слово «Twitter», он свистел и улюлюкал вместе со всеми.

Ноа приехал на конференцию, чтобы изучить, какие идеи собираются реализовывать стартапы, и сравнить их со своими. Входя в зал, столкнулся с бывшими коллегами и лучшими друзьями. После обсуждения светских тем и той бешеной скорости, с которой народ на конференции стал подключаться к Twitter, Эв мирно предложил:

– Пойдем, сядем все вместе, рядом?

Последние несколько месяцев были тяжелыми для Ноа. Незадолго до этого он написал в своем блоге, что 2006 год стал самым трудным в его жизни. «Я потерял больше, чем думал, что могу потерять. Утратил двух лучших друзей, изменил самооценку, – писал он на своем личном сайте. – Я ушел из компании, оставив там всё, над чем трудился несколько лет. Я познал, что такое стресс, доверие, печаль. Я плакал больше, чем за всю предыдущую жизнь».

И теперь, когда Ноа пытался собрать себя по частям, Эв протянул ему руку.

– Конечно, здорово, – ответил Ноа. – С удовольствием.

Они сидели в зале и слушали Зе Фрэнка. Все из Twitter, изрядно вымотанные за несколько предшествующих дней, пребывали в сильном возбуждении.

Эв уже несколько раз бывал на такой конференции и знал, что между заседаниями все собираются в холлах и болтают обо всем на свете. Поэтому несколькими месяцами ранее в письме Джеку и Бизу он предложил: «Почему бы не повесить плоский экран в главном холле, где все тусуются, и не вывести на экран Twitter? Туда можно будет вывести твиты от участников конференции (и, разумеется, инструкции по подключению)». Он предположил, что «чрезвычайно интересное зрелище – обновление статусов и фотографии людей, стоящих рядом с тобой» побудит присутствующих к активности.

Биз и Джек немедленно подхватили эту идею, собрали весь наличный арсенал и приступили к работе. Команда Twitter была по-прежнему совсем невелика – группа разработчиков и дизайнеров. Блейн и Джереми начали заниматься серверами. Рэй, делавший нечто подобное для памятного явления Twitter на Love Parade, нарисовал флэш-анимацию, которую можно было крутить на 51-дюймовом плазменном экране. За несколько дней до начала конференции Биз и Джек вылетели на место, чтобы установить экраны по холлам. За каждым экраном висел большой бежевый логотип Twitter в окружении инструкций по подключению и отправке твитов.

Участники конференции с радостью наблюдали свои имена, лица и комментарии в общем потоке информации. Довольно быстро плазменные экраны превратились в компьютерные доски объявлений, вокруг которых собирались люди, чтобы узнать, на какой семинар или дискуссию стоит сходить.

До начала продаж айфона от Apple оставалось несколько месяцев, поэтому обычай постоянно смотреть на экран телефона пока не стал всеобщим даже среди айтишников. У большинства, как и у Джека, имелась Motorola Razr – плоский телефон со сдвижным экраном, предлагавший широкое меню возможностей.

Поскольку Twitter работал через сообщения, им могли пользоваться обладатели всех типов мобильных телефонов, и среди участников конференции идея распространилась довольно быстро.

Сидя на встречах, участники смотрели не столько на говорящих, сколько на экраны своих телефонов. Они постоянно ждали обновлений в надежде обнаружить какой-то блок информации, который окажется важнее, чем окружающая их в данную секунду реальность.

По мере увеличения числа пользователей сайта о Twitter узнали и присутствовавшие на конференции инвесторы, которые постоянно искали Следующую Великую Идею. Один из молодых инвесторов, Чарли О’Доннелл, невысокий человек с шевелюрой как у Мистера Клина [14], стоял на лестнице, обсуждая с приятелем совершенно невероятную атмосферу.

– Безумие какое-то, – проговорил Чарли, пройдя по коридорам конференции и увидев, как все пялятся в экраны телефонов, постоянно ожидая новых сообщений. – Все сидят в Twitter. Надо рассказать Фреду, – добавил он и достал телефон, чтобы по электронной почте отправить письмо своему боссу, Фреду Уилсону, партнеру инвестиционной фирмы Union Square Ventures, хорошо известной в Нью-Йорке.


стр.

Похожие книги