– Привет, как дела? – произнес Уайтекер, входя и отряхиваясь.
Он огляделся. На диване сидел Везеролл, а на кровати – молодой, атлетически сложенный незнакомец.
– Марк, это специальный агент Боб Херндон, – представил его Шепард. – Я уже говорил вам, что его перевели нам в помощь.
Уайтекер расплылся в улыбке:
– Рад познакомиться. Здорово, что вы теперь будете тут работать.
И они обменялись рукопожатиями. Херндону Уайтекер скорее понравился – уверенный, он, казалось, заполняет собой всю комнату. Словно опытный продавец, стремящийся расположить к себе покупателей. Заметил Херндон и то, что белокурые волосы Уайтекера были двух заметно отличающихся друг от друга оттенков. (Неужели он носит накладку?) Уайтекер носил дорогой костюм и яркий галстук, притягивающий взгляд. Херндон решил, что нашел подходящий предлог, чтобы наладить доверительные отношения.
– Ого, красивый галстук, – сказал он.
– Спасибо, – ответил Уайтекер. – Это от «Бахраха». Мне нравится их лавочка.
Херндон кивнул.
– А ваш галстук тоже хорош, – сказал Уайтекер.
Херндон посмотрел на свой галстук:
– Спасибо.
Уайтекер с притворной скромностью взглянул на Шепарда в неприметном спортивном пиджаке из магазина готового платья и монотонно-тусклом галстуке и перевел взгляд на Херндона. Они улыбнулись друг другу, подумав одно и то же: «Надо бы и нашего друга приодеть».
Шепард вынул блокнот:
– Есть новые записи, Марк?
Уайтекер извлек из кармана две микрокассеты и несколько минут перечислял, какие сведения содержит эта запись двух телефонных разговоров с «Адзиномото». Как только Шепард начал оформлять прием записей, Уайтекер уселся за стол против Везеролла.
– Итак, Марк, что творится у вас в АДМ? – спросил тот.
Уайтекер ответил, что в последнее время был в отпуске и путешествовал по Мексике. Но этим утром он разговаривал с Икэдой и истратил на него одну из двух кассет. Японец считал, что два ответственных руководителя их компаний, Мик Андреас и Кадзутоси Ямада, должны встретиться и уладить свои разногласия по объемам производства. Они виделись в апреле, во время визита японской делегации в Декейтер, но сколько-нибудь серьезных переговоров между двумя производителями лизина тогда не было.
Везеролл велел Уайтекеру дать им знать, когда компании договорятся о встрече.
Уайтекер кивнул.
– Марк, еще одно, – сказал Везеролл. – Мы уже говорили, что желательно провести одну из встреч в США, и у нас в связи с этим возникла идея.
Узнав о замысле ФБР соблазнить азиатов гольфом, Уайтекер расплылся в улыбке. Это и вправду может сработать.
Прошло минут двадцать.
– Я должен использовать свою собственную телефонную карту? – спросил Уайтекер, берясь за телефон.
– Ну да, – ответил Шепард.
Сидя на кровати, Уайтекер набрал номер рабочего телефона Кандзи Мимото. До этого он несколько раз репетировал свое предложение бизнесмену из «Адзиномото» встретиться на Гавайях. К телефону подключили звукозаписывающее устройство.
После гудков в трубке раздался женский голос.
– Могу я поговорить с мистером Мимото?
– Простите, он сейчас на совещании. Он освободится в двенадцать часов.
– Мистер Мимото сказал, чтобы я вызывал его в любом случае, даже если он на совещании, потому что это очень важно.
Женщина спросила его имя, и Уайтекер стал ждать. Наконец на том конце провода ответили:
– Алло?
– Это мистер Тани из Нью-Йорка или мистер Мимото? – спросил Уайтекер, употребив выдуманный им псевдоним Мимото.
– Да, это мистер Тани, – усмехнулся японец.
– Как ваши дела?
– Марк?
– Да, это Марк Тани.
– А, понятно, – засмеялся Мимото. – Марк Тани.
Они обсудили возможные последствия запланированного ими повышения цен. Уайтекер сказал, что АДМ хочет полностью удовлетворить спрос на лизин.
– Вы же помните, в Ванкувере Терри Уилсон говорил совершенно определенно, что мы стремимся поддерживать уровень производства лизина на максимально возможном уровне.
– Да, помню, – согласился Мимото.
– Но не повышать цены чрезмерно, чтобы не сузить рынок.
– Да, конечно, – отозвался Мимото, – если рынок сузится, придется снизить цены.
Уайтекер взглянул на агентов. Пора ставить силки на дичь.