– Ты представляешь, всего неделю назад мы были на открытии музейной выставки в Нью-Йорке!
– Очень жаль, что в тот раз у меня не было этого костюма. Можно было бы заявить, что я дух Христофора Колумба и чертовски взбешен происходящим.
Дейрдра пропустила шутку мимо ушей.
– А еще мы едва не разошлись, зато теперь поженились. – Опустив маску, она заглянула Инди в глаза. – Инди, я так рада, что не села на пароход до Лондона!
– Я тоже.
Они начали пробираться сквозь толпу в сторону танцевальной площадки.
– Представляешь, что подумал бы Бернард, увидь он нас сейчас?
– А почему ты о нем вспомнила?
– Знаешь, он всегда такой серьезный! Ни за что не пошел бы на такое.
– Зато мог послать кого-нибудь другого.
– Ты о чем? – удивилась Дейрдра.
– По-моему, за инцидентом на пароходе стоит Бернард.
Дейрдра едва не выронила маску.
– Доктор Бернард?! Не могу поверить!
– Послушай, ты его плохо знаешь. Я тоже, но уже начинаю кое-что смекать. – Инди рассказал, как профессор уговаривал его подписать петицию против выставки. – Бернард хочет, чтобы ни у кого даже тени мысли не возникло, что Атлантику могли пересечь до Колумба. Если Фосетт докажет его неправоту, Бернард станет всеобщим посмешищем.
– Инди, но он ведь не знает, что мы поехали в Бразилию! Тут у тебя концы с концами не сходятся.
– Он мог вызнать об этом.
– У кого? Не у Броуди же!
– У новой секретарши Маркуса, вот у кого.
Дейрдра лишь озадаченно поглядела на него.
– У Бренды Хиллард, – ответил Инди на ее безмолвный вопрос.
– У прежней секретарши моей матери? Ты шутишь!
– Боюсь, что нет. Она с полгода поработала на Бернарда, прежде чем перебралась в Нью-Йорк.
– И все равно. Неужели ты думаешь, что если даже Бернард повидался с Брендой, и она ему выложила все о нашем деле – разве он стал бы утруждаться, нанимая кого-то, чтобы запугивать нас и побить тебя?
– Не знаю, Дейрдра. Это предположение кажется притянутым за уши, но ничего более здравого мне пока в голову не приходит.
– Тогда объясни, пожалуйста, как Бернард за такой короткий срок успел вовлечь в заговор второго помощника?
Этого объяснить Инди не мог. Правду говоря, он склонен был обо всем забыть. Завтра “Мавритания” поплывет дальше к югу вдоль побережья Южной Америки, и второй помощник – вместе с ней. Сейчас мысли Инди занимали более существенные вопросы – например, о том, как добраться до Баии и найти отель “Параисо”. И все-таки он не мог выбросить из головы воспоминания о втором незнакомце с физиономией хорька и ввалившимися щеками. Тот по-прежнему оставался загадочным, как кружащиеся вокруг маски.
– Ты о чем задумался? – поинтересовалась Дейрдра.
Инди поправил шпагу и улыбнулся.
– Да так, сам не знаю. О том, какая у меня замечательная женушка.
– Тебе хоть раз приходило в голову, что ты обручишься в море? – сжала она его запястье.
Тут Инди углядел столик, уставленный закусками, и повел Дейрдру к нему.
– Да нет, откуда? Одно могу сказать определенно: такое бывает раз в жизни.
– Ты имеешь в виду, что больше никогда не будешь жениться в море?
– Я имею в виду, что больше не буду жениться, и точка, – рассмеялся он.
– Очень мило с твоей стороны. Если ты умрешь раньше меня, я никогда…
– Как у нас поживают молодожены?
Обернувшись, Инди увидел долговязого темнокожего пирата в маске.
– Привет, Орон!
– Я гляжу, моя маскировка вас не провела, – хохотнул стюард.
– А наша – тебя.
– Миссис Джонс не очень хорошо прячет глаза.
– Ты чего сюда пришел? – осведомился Инди.
– Ну, просто радуюсь Карнавалу. Веселье, игры… Кстати, миссис Джонс, тут матушка капитана хотела вас видеть. – Чуточку согнувшись в талии, он расплылся в улыбке. – По-моему, у нее для вас подарок к свадьбе.
– В самом деле? И где же она?
– Сидит по ту сторону. Отсюда не видать.
– Пойду поздороваюсь и сразу обратно! – просияла Дейрдра.
Тут музыканты доиграли вальс. Его сменила зажигательная самба, пары заполнили танцевальную площадку, и Дейрдра затерялась в толпе.
– А откуда матушка капитана угнала, что мы здесь? – осведомился Инди.
– Она тоже остановилась в отеле и просила меня выяснить, заказывали вы двое костюмы, или нет, – сообщил Орон.