Икс. Место последнее (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

«Отчаянные» (исп.). – Здесь и далее прим. перев.

2

Сэм Спейд – частный детектив, герой произведений американского писателя Дэшила Хэммета (1894–1961).

3

Майк Хаммер – частный детектив, герой произведений американского писателя Микки Спиллейна (1918–2006).

4

«Слюссен» – одна из крупнейших узловых станций в системе общественного транспорта Стокгольма (станция метрополитена, остановка пригородных поездов и автовокзал).

5

Эльвы – сверхъестественные существа в скандинавских народных верованиях. Часто изображаются в виде женщин в белых одеждах или мерцающих белым светом.

6

Блистательная игра (англ.).

7

Черт! (Фин.)

8

Лейф Г. В. Перссон (р. 1945) – известный шведский криминалист и автор детективов.

9

«Прощай, агония» (англ.) – название песни группы «Black Veil Brides».

10

Говорите (исп.).

11

Привет, Томас (исп.).

12

Как дела? (Исп.)

13

Никогда! (Исп.)

14

Панчо Вилья (1878–1923) – военно-политический деятель, один из лидеров повстанцев во время мексиканской революции 1910–1917 гг.

15

Приятного аппетита (исп.).

16

Сукин сын, я тебя убью… (исп.)

17

Я отымею твою мамашу в задницу (исп.).

18

Ладно, ладно! (Исп.)

19

Ублюдок (исп.).

20

Рак (исп.).

21

ФАРК (Революционные вооруженные силы Колумбии – Армия народа) – леворадикальная повстанческая группировка в Колумбии.

22

Ох, бедняжка (исп.).

23

…правда? (Исп.)

24

Спасибо. (Исп.)

25

Не за что. (Исп.)

26

Смерть (исп.).

27

Бертиль Бертильсон (1940–2003) – шведский комик, музыкант и шоумен.

28

Златан Ибрагимович (р. 1981) – шведский футболист, бывший капитан сборной Швеции. В 2011 г. выпустил автобиографию «Я – Златан», написанную совместно с писателем Давидом Лагеркранцом.

29

Рэймонд Чандлер (1888–1959) – американский писатель и критик, автор детективных романов, повестей и рассказов, один из родоначальников жанра «крутого детектива».

30

Филип Марлоу – частный детектив, герой произведений Рэймонда Чандлера.

31

Ульф Лундель (р. 1949) – известный шведский рок-музыкант, композитор, писатель и художник.

32

Стуреплан – площадь в престижном районе Эстермальм в Стокгольме, один из центров ночной жизни города.

33

Адель (р. 1988) – британская певица, автор-исполнитель и поэт, лауреат пятнадцати премий «Грэмми».

34

«Экспрессен» – одна из двух крупнейших вечерних газет Швеции (наряду с «Афтонбладет»).

35

Улоф Пальме (1927–1986) – шведский государственный и политический деятель, лидер Социал-демократической партии, в 1969–1976 гг. и 1982–1986 гг. – премьер-министр Швеции, убит в центре Стокгольма 28 февраля 1986 г.

36

Оригинальное название фильма – «Vertigo».

37

Скандинавские кале – цыганская группа, проживающая на территории Швеции и Финляндии.

38

Блин! (Исп.)

39

Крупнейший международный аэропорт Стокгольма и Швеции.

40

Цитата из песни «Du kommer gå långt» («Далеко пойдешь») шведской группы «Florence Valentin».

41

Привет, мудила (исп.).

42

«Помоги мне» (исп.).

43

Барбру Линдгрен (р. 1937) – шведская писательница, известна, в первую очередь, как автор книг для детей.

44

Свершившийся факт (фр.).

45

Все в порядке, Марио (исп.).

46

Любовь моя, Томми пришел (исп.).

47

Давай-давай (исп.).

48

Ужасно (исп.).

49

Черт (исп.).

50

Точно (исп.).

51

Дьявол, понимаешь? (Исп.)

52

Росомаха – вымышленный персонаж, герой комиксов издательства «Марвел Комикс».

53

«У меня в кармане солнце, а в ногах – веселый дух» (англ.) – цитата из песни Джастина Тимберлейка «Can’t Stop The Feeling!».

54

«Мясо – это убийство» (англ.).

55

«Верните себе улицы» (англ.).

56

Цитата из «Завещания» Жана Мелье – французского философа и аббата-атеиста конца XVII – начала XVIII вв.

57

«Живя молитвами» (англ.) – название песни группы «Bon Jovi».

58

Ларс Лерин (р. 1954) – известный шведский художник и писатель, один из ведущих акварелистов Скандинавии.

59

Актер Хамфри Богарт (1899–1957) и его последняя жена Лорен Бэколл (1924–2014).

60

Ула Ульстен (1931–2018) – шведский государственный и политический деятель, лидер Либеральной народной партии (с 2015 г. носит название «Либералы»), в 1978–1979 гг. – премьер-министр Швеции.

61

«Todos Santos» – «Все святые» (исп.).

62

На Бога уповаем (исп.).

63

Гватемальская сила (исп.).

64

Телепортация (исп.).

65

Колдовство (исп.).

66

Конец (ит.).

67

Ничего (исп.).

68

Гамла-Стан – исторический центр Стокгольма, Старый город.

69

Йоран Перссон (р. 1949) – шведский государственный и политический деятель, лидер Социал-демократической партии, в 1996–2006 гг. – премьер-министр Швеции.

70

Ингмар Бергман (1918–2007) – шведский режиссер театра и кино, сценарист и писатель, неоднократно становился лауреатом премии «Оскар», один из величайших режиссеров мирового кинематографа.


стр.

Похожие книги