— Вряд ли. С оружием у меня все в порядке, да и делами пора заняться. А то родственнички из Башен уже завалили письмами, а мне все до них добраться никак не удается. То одно, то другое…
— Ну и угр с тобой. — От отказа Арролда заглянуть к нему в гости Байда тот совершенно не расстроился. Впрочем, у Т'мора появился совершенно иной интерес, так что ему стало не до определения степени обидчивости оружейника.
— Вот, кстати, Арролд! Со всеми этими перипетиями я совершенно упустил из виду одну крайне интересную деталь… — обратился к побратиму парень.
— Дай угадаю, — протянул хорг. — Ты очень хочешь знать, куда делся из резиденции тот самый клан, главой которого я являюсь. Я прав?
— Грандиозное по своей сложности умозаключение. — Преувеличенно пораженно покачал головой Т'мор.
— Мог бы уже и сам догадаться. — Арролд не обратил ни малейшего внимания на ужимки человека. — Я же говорил, ап Хаш — это род магов. И я имел в виду не врожденные способности, а профессию. Так что часть клана заперлась в Башнях и Академии, а те, кому не по нутру власть круга мастеров Вязи, имеют собственную практику в разных городах Хорогена или шляются с отрядами наемников, опыт нарабатывают. И ни те, ни другие вовсе не горят желанием просиживать штаны и платья в столичной резиденции. Но ты особо не расстраивайся, в конце этой декады у тебя будет великолепная возможность познакомиться с частью твоей новой родни.
— Почему именно тогда?
— Традиция. В последний день каждой праздничной декады клан ап Хаш дает бал или устраивает прием, на котором обязаны присутствовать все члены круга семьи.
— Час от часу не легче, — вздохнул Т'мор. — Арролд, я тебе говорил, что не выношу эти официальные торжества? Они меня еще в Доме и-Нилл до печенок достали.
— А куда ты денешься? — хмыкнул Арролд. — Байда же недавно говорил об обязанностях? Не был бы я главой клана и не входил бы в состав круга семьи, никто бы и бровью не повел, если бы мы с тобой не явились на прием. Но я тот, кто я есть, и тебе придется соответствовать высокому званию фамильяра клана из личного круга его главы. Так-то.
— В общем, отвертеться мне не светит, — вздохнул Т'мор.
— А я о чем, — подтвердил Арролд. — Ты не болен, не отсутствуешь по делам клана или велению одного из правящих кругов, а значит, обязан присутствовать на официальных мероприятиях рода.
— А может, я все-таки болен? Вон, и целитель Хорт меня сегодня навещал… — с безнадежностью спросил Т'мор.
— Раньше думать надо было. До того как осыпал несчастного тора своим золотом. Вот уж кто после визита к тебе выглядел больным. Матушка Ирна на пару с Лероем потом еще целый час беднягу на кухне пряным ллиалом отпаивали.
— Правильно говорят: поспешишь — людей насмешишь, — хохотнул Байда, с интересом следивший за препираниями побратимов. — Да, Т'мор. Если б не твое желание как можно скорее встать на ноги, не считаясь с затратами, откинул бы Хорту пару злотней — и мог спокойно валяться в постели положенные полторы-две декады. Тогда даже наш двинутый на этикете белобрысый друг не посмел бы затащить тебя на эти грешные торжества. Сочувствую, парень. Скука на этих приемах страшная. И ведь даже морду на них никому не набьешь. Не поймут.
— Ага… То-то отец тебя так редко приглашал на эти самые приемы. Бывало, даже заказы специально под это дело давал с такими сроками, чтобы ты никоим образом не мог завалиться в резиденцию во время приема, — пробурчал Арролд, но и Т'мор, и оружейник его прекрасно расслышали.
— Ты думаешь, я этого не знаю? — улыбнулся в усы Байда. — Поверь, Арри, между вариантами набить бледную физию какого-нибудь напыщенного идиота или получить за любимую работу несколько злотней я выбираю золото.
— Несколько злотней? — хмыкнул Арролд. — Да это были самые дорогие заказы из всех, что он когда-либо тебе давал.
— Ну, у твоего отца тоже был выбор, не так ли? — ехидно поинтересовался тот. — И он, в свою очередь, предпочитал лишать меня удовольствия доводить до белого каления гостей клана ап Хаш. Хотя и не всегда. Но и это тоже было ему на руку.
— Я догадываюсь, — кивнул Арролд.