— Ты же сама говоришь — Нята для вас обуза, замуж ей здесь не выйти, — уговаривал Симон. — Так что же?
— Пожалуй, — неохотно проговорила Кориль. — Конечно, твои-то сыновья уж взрослые… Как они? — спросила она, помолчав. — Ты говорил, старший продолжает семейное дело? Выучился на лекаря?
— А? Ну да, — поспешно сказал Симон. — Выучился, конечно. Хорошее ремесло, не хуже других. Так как насчет Няты? Посоветуйся со Смили, само собой, — добавил он.
— Да согласится он, — недовольно проговорила сестра. — «Одним ртом меньше» — вот что он скажет.
С утра Кориль отправила Няту на речку, велела начистить хорошенько крупным песком кухонную утварь: тарелки, кастрюли, сковородки. Медная посуда в небогатой деревне считалась роскошью, и Кориль очень гордилась подарками брата. Симон захватил пару кастрюль и пошел вместе с девочкой.
— Ловко ты управляешься, дядя Симон! — заметила Нята, споласкивая блестящее круглое блюдо. Коза бродила неподалеку, с любопытством поглядывая на людей.
— Я — старый солдат! — бодро ответил тот, натирая песком медную крышку, пока она не засияла, словно солнце. — А солдат должен уметь все!
Он полюбовался на собственное отражение в начищенном медном боку кастрюли и добавил:
— Ну или почти все.
Симон потянулся за тарелкой, раздумывая, не сказать ли Няте о том, что собирается забрать ее в Доршату. Несколько раз он порывался сообщить девочке новость, но в конце концов решил: скажет после того, как сестра поговорит со Смили. Симон был уверен, что тот не станет возражать, ну а если вздумает — придется побеседовать с ним еще разок. Хотя и в первый-то раз подонок перепугался так, что чуть в штаны не наложил. Симон сжал губы, полируя большую тарелку. Ему был хорошо знаком тип людей, подобный Смили. Такие храбрятся только перед слабыми. Пара ударов кнутом быстренько развязывает им язык, а пара сломанных пальцев убедят продать с потрохами родную мать.
— Вот что я тебе хочу сказать, Нята… — начал было Симон, но осекся: из ивовых зарослей донесся истошный рев.
— Это Юмас! — Нята выпрямилась, бросив кастрюли. — Наверное, опять подрался с Эшером! Эти близнецы — не разлей вода, драчливые, как петухи!
Из ивовых кустов вывалился один из близнецов. Трехлетний Юмас исступленно орал, размазывая по круглому лицу слезы и сопли. При виде такого безграничного отчаяния главный палач Доршаты несколько растерялся.
— Юмас, ты чего? — озадаченно спросил он. — Подрался? А где Эшер?
Нята присела на корточки и обняла братишку.
— Что такое? Что это у тебя? Мертвая птичка? Это из-за нее ты подрался с братом? Юмас, не годится играть с мертвой птицей.
Она осторожно забрала крошечное тельце птички.
— Коноплянка, — сказал Симон, разглядывая серые перышки. — Где это ты ее нашел? Где?. Что он говорит, Нята? Я ни слова разобрать не могу!
Нята понимала лепет малыша гораздо лучше, чем Симон.
— Нашел за сараем? Вы с Эшером снова туда ходили? Там бегают страшные собаки с пасеки. Гляди, пойдешь туда еще раз, они тебя покусают! Ну не плачь! Птичка оживет иприлетит к тебе под окошко!
Нята сложила ладони домиком и спрятала мертвую птичку.
Юмас нехотя перестал реветь, поглядывая на сестру черными глазами.
— Иди домой и найди Эшера, — строго велела Нята, и мальчик послушно побрел вверх по берегу. — И умойся, грязнуля!
Симон проводил малыша взглядом.
— Слушается тебя, мелочь пузатая! — Симон присел на корточки и потянулся за очередной кастрюлей. — А глотка у пацана — луженая, здоров он орать!
Нята присела рядом.
— Дядя Симон! — позвала она шепотом. Глаза у нее были веселые.
— Чего тебе?
— Гляди!
Нята осторожно раскрыла ладони: коноплянка вспорхнула из ее рук и мгновенно скрылась в вечернем небе.
Симон выронил кастрюлю из рук. Нята довольно засмеялась.
— Она ж мертвая была! — Он растерянно уставился на племянницу. — Или… или нет? Как это получилось?!
— Не знаю, дядя Симон. — Девочка пожала плечами. — Я просто подумала… подумала, что она сейчас улетит. Она и улетела.
— Не знаешь? — подозрительно повторил Симон. — А что это у тебя глаза сейчас хитрые, как у лисички? — Он тряхнул головой. — Если б сам не видел, никогда бы не поверил. Никогда!