– Впечатляющая работа.
Казуел отпил вина, думая в эту минуту, что художник изрядно потрудился, дабы угодить своему заказчику: смягчил резкие морщины вокруг глаз и рта и уменьшил высокомерный нос.
– В устах образованного человека это истинная похвала, – широко улыбнулся лорд Армайл и развернул письмо Казуела.
– Итак, ты пишешь, что хочешь предложить мне выгодную сделку?
Маг улыбнулся в ответ. При всех его манерах и декоре, подражающих тормалинской моде, перед ним по-прежнему был мелкий энсейминский лорд – никакой утонченности и внешних приличий.
– Верно. – Казуел сел. – Я торгую книгами, сочинениями, древними рукописями. Я слышал, у вас прекрасная библиотека.
– От кого?
Казуел заколебался.
– Это имеет значение?
– Я предпочитаю знать, кто обо мне говорит.
Маг не заметил, что улыбка лорда Армайла не затронула его глаз.
– Не помню, как звали того малого, мы просто беседовали на постоялом дворе. – Казуел сделал глоток. – Дело в том, что у меня есть покупатели, интересующиеся различными текстами, и я подумал, может, у вас найдется что-нибудь из того, что я ищу.
– Кто твои клиенты?
– Ученые и антиквары, детали не важны. – Беззаботный тон не слишком ему удался.
– Детали всегда важны. – Лорд Армайл остановился. – Я не желаю ничего продавать. Можете идти.
И он повернулся к потайной двери.
Казуел от изумления даже перестал дышать, а потом неуклюже вскочил.
– Но, сударь, вы не поняли… то есть я готов предложить вам крупную сумму.
– Мне хватает своего дохода.
– Вы могли бы заслужить благодарность могущественных людей, – в отчаянии взмолился Казуел.
Лорд Армайл оглянулся.
– Я сам – могущественный человек, – мягко промолвил он. – И ты не первый шпион, пытающийся хитростью проникнуть в мой дом.
– Я не шпион! – вскричал маг.
– Тогда кто ты? – Лорд Армайл дважды дернул за шнур звонка, и Казуел услышал за дверью шарканье сапог.
– Путешествующий книготорговец, я ведь уже сказал. – Вспышка негодования угасла, и визитера вдруг пробрал озноб.
– Да неужели? Разве ты побывал у кого-нибудь из моих соседей? В конце концов, у них прекрасные библиотеки. Нет, не побывал, мне бы об этом доложили. Ты пришел именно ко мне, явился прямо с дилижанса из Маркет Харралла, у вас нет с собой даже сумки! Скажи, как поживает лорд Совел?
– Не имею чести знать этого господина, – натянуто ответил Казуел.
– Нисколько не сомневаюсь. Его презренный сын выполняет ныне всю грязную работу.
Армайл хлопнул в ладоши, и два здоровенных лакея в неизменной серой ливрее распахнули дверь. Испуганно пискнув, Аллин вцепилась в рукав Казуела.
– Вы совершаете серьезную ошибку, – гневно выпалил он. – Я не шпион, я – маг.
Армайл поднял руку, и слуги остановились.
– В самом деле? Докажи.
Казуел моргнул и оторвал пальцы девушки от своего рукава.
– Прошу прощения?
– Докажи! – угрожающе повторил Армайл, и последние остатки мужества покинули мага.
Он потер дрожащие ладони, прежде чем сплести янтарные нити силы в густую сеть. Ободренный испуганным шепотом за спиной, Казуел вызвал глубинные ресурсы и бросил силу в фигуру гигантского пса с горящими глазами и пеной, капающей из пасти и шипящей на полу. Аллин зажала руками рот, чтобы не закричать.
Лорд Армайл невозмутимо взирал на фантом.
– Милый фокус.
Казуел сжал губы. Зверь оглушительно залаял, и колдун с удовлетворением увидел, как руки Армайла невольно метнулись к ушам. Аллин стала белой, как плиты пола.
Дабы отвести опасность от своего господина, слуги шагнули к Казуелу, но он повернул зверя к ним. Пес зарычал, переводя взгляд с одного на другого. Лакеи нерешительно переглянулись – ни тому, ни другому не хотелось выяснять на собственной шкуре, насколько реальны эти клыки длиною с палец.
Смех испугал Казуела, но он удержал сплетенный магический образ.
– Я впечатлен. Должен извиниться, но времена нынче беспокойные.
Настороженно косясь на собаку, лорд Армайл прошествовал к буфету, наполнил бокал и передал его Аллин. Девушка выпила залпом.
– Начнем все сначала.
Армайл дал слугам знак удалиться, что они и сделали весьма охотно.
Казуел на мгновение заморозил пса, затем позволил ему расплестись в сгусток пламени, который устремился к потолку и сквозь него. Увидев, что дорогая лепнина не пострадала, лорд Армайл выдавил улыбку.