Игра воровки. Клятва воина [ Авторский сборник] - страница 168

Шрифт
Интервал

стр.

– Бесполезна. – Я с отвращением посмотрела на бьющееся существо. – А приготовить ее никак нельзя?

– Такую свежую рыбу? Это еще зачем?

Айтен вытащил кинжал, проверил лезвие и несколькими ловкими ударами очистил улов. Положил рыбу на среднее сиденье лодки и срезал с костей водянисто-тонкие ломтики мяса.

– Попробуй. – Он протянул мне ломтик.

Поскольку ничего другого не было, я положила его в рот и постаралась проглотить, не жуя. Действительно, это оказалось не слишком противно, но меня не очень радовала перспектива весь путь до дома просидеть на сырой рыбе и простой воде.

Айтен передал несколько кусочков Райшеду, который съел их без комментариев и без всякого выражения. Он увидел, что я смотрю на него, и засмеялся в первый раз с тех пор, как мы сбежали.

– Я предпочел бы к ней перечный соус или приличное вино, но я вполне неравнодушен к свежей рыбе.

– В Зьютесселе знают множество способов ее приготовления, не так ли? – Шив потянулся за рыбой без особого энтузиазма, что меня немного порадовало.

– Тонко нарезанная с травяной пастой, вымоченная в кислом вине или соке цитрусов, свернутая с перечным соусом и черной солью. – Айтен мечтательно зажмурился. – Когда вернемся, я свожу вас в самый лучший рыбный ресторан на восточном побережье.

Я закашлялась от оставшегося во рту вкуса моря.

– Ты не опреснишь нам водички, Шив?

Мы все огляделись в поисках чего-то, что могло бы заменить ведро.

– Всегда есть наши сапоги, – с сомнением предложил Айтен.

– Обойдемся ладонями, – твердо сказал маг и, когда мы зачерпнули пригоршни морской воды, наполнил ее голубым сиянием, освобождая от соли.

Процесс питья был чрезвычайно медленным; вода казалась странно мертвой и безвкусной, но я не собиралась жаловаться. Когда Райшед после нас с Айтеном наклонился к ладоням, я вдруг подумала, что не мешало бы рулить по очереди.

– Может, тебя сменить?

Райшед покачал головой.

– Не пойми меня превратно, но у тебя нет опыта с лодками. Мы с Айтом сами справимся.

Я не собиралась спорить или обижаться. Холодная вода и сырая рыба тяжело лежали в желудке, поэтому я села на дно, чтобы укрыться от ветра и брызг, и бережно развернула записки Джериса. Если больше нечем заняться, почему бы не поискать нечто полезное, дабы сократить время нашего плавания.

Прошла, должно быть, большая часть утра, и когда я оторвалась от пергамента, то увидела, что Золотошеий смотрит на меня из своего неудобного положения в брюхе лодки и негодование полыхает в его зеленых глазах. Я с вызовом уставилась на него, но он не отвел взгляд.

Райшед поднял брови, заметив мое напряженное лицо. Я кивнула на Золотошеего.

– Как думаешь, что нам с ним сделать? – небрежно спросила я.

Глубоко вдохнув, Райшед подмигнул мне и ответил таким же непринужденным тоном:

– Можем разрезать его на наживку или просто съесть его сами, если желаешь теплого мяса.

– Что?

Я игнорировала удивленное восклицание Айтена – страх вспыхнул в травяных глазах, Золотошеий тщетно пытался освободиться от пут.

– Я полагаю, наш друг говорит по-тормалински. – Я повернулась к Шиву. – Ты не можешь заткнуть ему еще и уши?

– Мне следовало раньше это сделать, не так ли?

Шив прикусил губу от досады и сплел тугую ленту искрящейся голубизны вокруг головы беспомощного пленника. Тогда на его лице появился настоящий ужас, вытеснивший весь его гнев, и я наклонилась ближе, чтобы грозно уставиться в его бледные глаза. На сей раз он отвел взгляд и опустил веки.

– Так-то лучше. Не переживай, Шив, мы тоже должны были об этом подумать.

Удовлетворенная, я вернулась к запискам Джериса.

– Слушайте, тут есть кое-что, надо бы попробовать. Здесь описан способ прятать следы.

– Какой прок от этого на воде? – пожал плечами Райшед.

– Не думаю, что речь идет о реальных следах, но что бы это ни было, именно таким способом эфирные колдуны находят след. – Я постучала пальцем по документу. – Я в этом совершенно уверена.

– Попробовать не повредит, – согласился Айтен.

Я застенчиво откашлялась и вначале молча прочитала слова, прислушиваясь к их ритму.

– Ар мел сидис, ранель марклене, – проскандировала я, но ничего как будто не произошло.


стр.

Похожие книги